Она фыркнула, развернулась, задрав юбки так высоко, что Фрэнк успел заметить манящую белизну лодыжек, и вскоре исчезла за поворотом лестницы.

Возведя глаза к потолку, Мелеар издал неподдельный вздох. — Для дочери зажравшегося ростовщика она довольно нагло себя ведет, не так ли? Поделом мне за то, что связался с внучкой лавочника. Как видите, в отличие от вас, я не разборчив, — Карл посмотрел на Фрэнка, затем — вслед своей спутнице, пожал плечами. — Ну что ж, господин провинциал, думаю, вы от меня никуда не денетесь. А вот сударыню лавочницу оставлять одну опасно. Не бойтесь, я не скажу о нашей встрече ни Филипу, ни его цепному псу.

— Всегда к вашим услугам, господин Мелеар, — процедил Фрэнк, касаясь навершия меча.

Но обращался он уже к спине Карла, скакавшего вниз по крутой лестнице с риском для жизни. Кто бы ни был дедом Матильды, сегодня потомок Древнего рода Мелеаров не собирался упускать ее из виду.

А Фрэнк остался наедине с самим собою.

Сердце отбивало неистовый ритм, подгоняя, приказывая бежать туда, где ждала Дениза. Он рванулся назад — и замер, занеся ногу над ступенью.

Что ты делаешь, безумец? Эта девушка доверилась тебе… Она расстроена, может — не в себе от ревности и обиды. Ее честь в твоих руках.

Неудержимая сила тянула его наверх. Еще две ступеньки…

Позволить безумию этой ночи унести его за собой, вот чего он жаждал. А последствия — к чертям последствия. Он готов заплатить любую цену.

Так, наверно, думал и мой отец.

Мысль, нежданная и непрошенная, поразила, как пощечина. Вина, желание, сомнения скрутили его, заставили прислониться к стене.

Луч льдистого света… Фрэнк всматривался в него, надеясь, что холодное сияние умерит снедавший его жар, поможет выстроить в стройный ряд смятенные мысли.

Ведь он готов жениться на ней. Он — не подлец, в отличие от…

Ну да. Жениться на одной из самых завидных невест после того, как опозорил ее, не оставив выбора. Вместо сына Лорда-Защитника она достанется ублюдку.

Он снова видел ее улыбку, губы, ищущие поцелуя. Дениза казалась такой смелой, уверенной в себе… Но он — мужчина, и ответственность на нем.

На верхушку башни Фрэнк поднялся с тяжелым сердцем и прояснившимся разумом. Дениза стояла, высунувшись в окно, к нему спиной. При виде хрупкой фигурки пульс снова начал учащаться.

Держи себя в руках!.. Фрэнк до боли сжал рукоять меча, подозревая, что это не слишком-то поможет.

Но когда девушка обернулась, Фрэнк понял, что не будет подвергнут дальнейшему испытанию на прочность.

— Я вижу Филипа! — Голос Денизы звучал тревожно, под стать выражению лица. — Он с Полли и Жерардом, и зовет остальных — Гидеона и Грасса.

— Он ищет нас, — предположил Фрэнк. Да и могло ли быть иначе? Ведь Картмор видел, как Фрэнк побежал следом за его нареченной.

Дениза мотнула головой. — Нет, нет, он кричал так, словно где-то пожар. Обо мне, — ее губы скривились, — он не настолько тревожится. Стряслось что-то серьезное, я чувствую, — Девушка разгладила юбку, проведя по ней руками, поддернула лиф. Коснулась прически. — Я иду к ним.

— Мы идем вместе, — заявил Фрэнк тоном, не терпящим возражений.

Но они последовали. — Даже не думайте. Я совершенно не желаю, чтобы все поняли, что мы были вместе. Вот тогда-то и правда может дойти до стычки, а мне склоки не нужны. Вы же не полагаете, что я нуждаюсь в защите от Филипа? Я схожу к нему, все узнаю, и вернусь, чтобы рассказать.

…Вот так и получилось, что он остался стоять и ждать, как болван, у подножия башенки, вслушиваясь в ночь, готовый броситься на голоса при малейшем признаке скандала. Секунды казались вечностью, и только когда по дорожке зашуршало платье Денизы, Фрэнк испустил вдох облегчения и убрал руку с навершия меча.

Беспокойство вернулось, когда девушка подошла ближе — на ней лица не было. — Боги, что случилось? Коли он вас оскорбил!..

— Да какое там, если бы!.. Все очень серьезно, Фрэнк, — Она кусала губы. — Я объясню, только… вы должны будете хранить эту тайну. Не буду оскорблять, требуя клятвы, но помните — речь о чести семьи Картмор, — Глубокий, прерывистый вздох… — Это Офелия! Она исчезла, убежала из дворца!

Новость звучала совершенно безумно.

— Да нет, такое невозможно! Или она сбежала… с кем-то? — Но она выглядела такой юной… почти ребенок.

— Нет, этой дурочке не с кем бежать, я бы знала. Мать сторожит ее, как десять цепных псов, вздохнуть не дает. Офелия оставила записку… Обиделась… -

— Быть может быть, она еще в саду? — Он цеплялся за последнюю надежду.

— Нет, она написала записку матери, а стражник у восточных ворот сам ее выпустил. Болван не понял, что перед ним — Офелия! В дворец сложно попасть, но выйти отсюда — не особенно, слуги часто бегают по поручениям, хотя это редко бывает ночью. Даже для черни там сейчас небезопасно, а уж для нее!.. — Дениза ломала руки. — Не успеет она пройти пару шагов, как ее съедят заживо.

Фрэнк поймал запястья девушки, прижал к груди, безмолвно призывая успокоиться. — Стража найдет ее. Пусть Филип пустит в погоню всю дворцовую гвардию. Мы все тоже поможем.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Сюляпарре

Похожие книги