Хеяра повернулась к жене. Свет огня вспыхивал в её глазах, тени резче обозначили черты лица. Хеяра положила голову ей на плечо.

— «Она была очень спокойна во время опроса», — Хеяра наблюдала за языками огня, ласкающими поленья. — «Ты что думаешь?»

Лариша обхватила своё запястье.

— «Ты прекрасно знаешь, как мне удалось сбежать из Лунного Камня», — она потёрла руку, будто та затекла от верёвок. — «Думаю, эта девочка не так проста. Нужно понаблюдать за ней».

Комментарий к Глава 4

Рандомный факт: Таяна появилась случайно в момент написания первой главы, я её не планировала и не составляла карточку. А потом она отказалась уходить после третьей главы)

========== Глава 5 ==========

Комментарий к Глава 5

TW: замкнутые пространства

Дорога петляла меж зелёных холмов: пастбищ, плантаций, полей пшеницы.

Херувимские крестьяне глазели на путников, но старались делать это ненавязчиво, как иная хозяйка решает помыть окна, когда под ними разгорается скандал. Лариша с завистью смотрела на взрытую чёрную землю: «В такую можно и копьё воткнуть, и оно пустит корни». Таяна сделалась ершистой и неразговорчивой, предоставляя Лиен самой себе в незнакомой компании. Мэл же носилась в воздухе исключительно из скуки.

Грифон зашёл на вираж, развернулся и стрелой помчался вниз. Когда до земли оставалось всего ничего, Мэл натянула повод. Лиен пригнулась к шее лигра. Грифон пронёсся над головами путниц, ветром задирая полы одежд и растрёпывая причёски.

Джиё выпрямилась в седле, устремившись взглядом за удаляющейся всадницей. Мэл приземлилась, Мышь зашагал третьим в ряд. Её лицо разрумянилось от ветра, она дышала глубоко, как после пробежки.

— Пересадить бы нас всех на грифонов — за полтора дня домчались бы, — Мэл смотрела через Лиен на Таяну.

Бедуинка ответила односложно, всё ещё переживая обиду. Между троими затянулось неловкое молчание. Мэл почесала грифона за оперёнными ушками.

— Его зовут Мышь потому что он… серый?

Херувимка повернулась на голос Лиен. Лицо её было таким же удивлённым, как и в их первую встречу.

— О, нет. «Мышь», потому что он…

Грифон задрал голову и издал пронзительный писк. Мелкие пташки поднялись с полей. Всадница впереди зажала уши.

— Да, — Мэл виновато посмотрела на бедуинку, которая обернулась на них, — вот поэтому.

Лиен усмехнулась в плечо.

— Он забавный, — грифон скосил на джиё жёлтый глаз.

— Ты… ты можешь погладить его: он не кусается, если не злить.

Девушка, казалось, сама не была в этом уверена: она набрала повод и следила за каждым мелким движением своего питомца. Лиен осторожно вытягивала к нему руку, положила ладонь на изогнутую шею и провела вдоль гладких пёрышек.

— Хороший мальчик, — херувимка ослабила натяжение. — Могу покатать на нём, если хочешь.

Лиен задумчиво посмотрела на пернатого зверя. Её качнуло, почти уложило вперёд: лигр решил вырвать у неё из рук повод.

— Спасибо, но я на лигре-то впервые в жизни еду.

Лиен улыбнулась, выравниваясь в седле. Она отметила про себя, что не соврала херувимке: до этого принцесса каталась только на шиши и хэчи — и улыбнулась своим мыслям.

Облака расступились.

Лиен задрала голову: над ней нависал ком земли, как будто подкопанное растение достали с грунтом, только в тысячи тысяч раз больше. Тень от него пятном ложилась на дорогу. Вдали, в просветах неба, виднелись и другие острова: кучные облака обнимали их, на поверхности колыхалось море травы, где-то росли кустарники или стояли дорожные столбы.

Глупые горцы ненавидели это чудо природы: ни один маг камня не мог подчинить парящую прерию своим чарам. Умные же отдали бы руку на отсечение, лишь бы заиметь кусочек такой почвы.

Они подъехали к посту, обнесённому деревянным частоколом. Он стоял на единственном пятачке ровной земли в округе. Рядом падала тень небольшого острова. Лиен присмотрелась: в поле были расставлены по кругу высокие башни.

— Извини, но… Как мы собираемся подняться на парящую прерию?

— Сама не знаю, — Мэл пожала плечами. — Никогда не видела, как доставляют грузы.

Ворота заставы отворились, не успели они подойти к ним вплотную. Херувим в пластинчатом доспехе снял шлем и поприветствовал делегацию. Они приехали к обеду, и командир заставы ждал всех за стол.

— Почему у них ромбы на шлемах? — прошептала Лиен.

— Это вместо триплета: неудобно носить и то, и другое.

Мэл хлопнула себя по лбу и судорожно начала копаться за пазухой. Вытянула золотую пластинку на лентах, покрытую мелкими царапинками, прижала к груди.

— Спасибо, что спросила, — она повязала его на лоб и вплела концы завязок в косу.

Лиен отметила, что узор у воинов немного другой: по бокам в ромбы были вписаны кресты.

Воспользовавшись гостеприимством херувимов и пополнив запасы, делегация готова была отправиться дальше.

— Проходите, проходите, — офицер пропускал всех в закрытый контур возле пустыря с башнями.

Лиен успела увидеть только огромные крюки и цепи, которые тащили волы. Херувим зашёл внутрь и запер дверь перекладиной. Мэл, ничуть не смущаясь, прильнула к стене.

— Ну что там? — джиё подошла к ней, силясь найти и себе глазок.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги