Эрин хватает своё молоко и делает большой глоток. Спустя немного уговоров я убалтываю Иволет вылезти из своего рагу. Она обтирается куском хлеба, а затем садится на стол вместе со мной и Эрин. И мы заводим разговор.

— Итак, что ты делала, после того как я тебя оставила, Эрин?

— О, я просто делала кое-что у Октавии. Больше экспериментов, знаешь.

— Хм. А где сейчас Октавия? Я никогда не видела, как она ест… она обедает у себя дома, или нам стоит приглашать её сюда время от времени?

Я думаю, что это было бы вежливо, но Эрин качает головой.

— Я не знаю, но Октавия сегодня есть точно не захочет. Она как раз лежит в постели с сильным пищевым отравлением.

Я выдерживаю паузу.

— Насколько сильным?

— Сильным.

— …И как это произошло, Эрин?

Трактирщица не хочет встречаться со мной взглядом.

— Я, эм, накормила её кое-чем, что вышло не так хорошо, как я надеялась.

— Понятно.

— Я бы хотела попробовать!

— О нет, это невозможно. Я выбросила его… оно начало пачкать кастрюлю. Это была очередная неудача.

Эрин вздыхает под моим взглядом.

— Ты ходишь к Октавии каждый день. Всё ещё пытаешься создать новые рецепты?

— Ага! Я не хочу возвращаться в Лискор, пока не пойму, как сделать ещё больше классных штук.

— А что насчёт твоего трактира?

— А что с ним? Мрша в безопасности с Селис, и я не знаю, где Торен. Так что он может просто стоять, где стоит, так?

— Но в нём Лионетта.

— Ох. Точно.

Эрин легонько шлёпает себя по лбу. Я качаю головой. [Трактирщица] медлит.

— С ней, наверное, всё будет в порядке. Но я очень хочу остаться здесь ещё ненадолго, Риока. Я могу экспериментировать с Октавией весь день, а ночью помогать Агнес!

— И тебе не скучно? Тебя это устраивает?

Эрин рассеянно уставляется на меня.

— Ага. Почему нет?

Мы с Иволет одновременно пожимаем плечами.

— Для меня это неважно.

— Умереть от скуки – это твой выбор.

Эрин хмурится на нас, но затем снова широко улыбается фее.

— Тааааак… Иволет! Ты, наверное, живёшь уже долго, да?

Фея с подозрением косится на Эрин.

— Это очевидно.

— И ты встречала всяких крутых людей… вроде Мерлина и короля Артура, верно?

— Возможно. И что с того, смертная?

Эрин вскидывает руки.

— Расскажи мне истории! Расскажи нам всё о Мерлине и рыцарях круглого стола.

Иволет думает над этим, положив свою крохотную руку на подбородок.

— Нет.

— Почему нет?

— Не хочу.

— Пожалуйста?

— Эрин…

— Нет. Такие сказания слишком велики для таких, как ты.

— Но…

Я кладу руку на плечо Эрин.

— Ты слышала её, Эрин. Иволет не хочет рассказывать, поэтому ты должна уважать её желания. Кроме того, она, скорее всего, не видела ничего интересного.

— Что?

Иволет возмущённо вскакивает на ноги. Она подпрыгивает и подлетает к моему лицу.

— Ты думаешь, я не видела легенд лично?

— Ну, ты не хочешь рассказывать. Поэтому я просто предположила…

— Дурачина! Я была там, когда мальчик стал королём! Я была свидетелем того, как пал настоящий король, и, кроме того, я видела бесчисленные чудеса! Я видела, как три короля погибли под каждым из копий Лугайда! Как ты смеешь!

— Я просто говорю, что это только громкие слова, но если ты хочешь поделиться историей, которую помнишь…

— Ха! Я расскажу тебе легенду, превосходящую все остальные!

Иволет взлетает выше и повышает голос:

— Внемлите! Я поведаю вам о единственном истинном короле Камелота! Его меч до сих пор покоится в Авалоне, ожидая руки, которая достанет древний клинок! Слушайте же внимательно, смертные!

Все поворачивают головы, когда маленькая фея начинает говорить. У неё удивительно громкий голос, а история…

Я вот-вот услышу историю короля Артура. Я снова чувствую себя ребёнком. Это потрясающе. Эрин бросает на меня восхищённый взгляд, и я ей подмигиваю. Что я могу сказать?

Я неплохо умею обращаться с феями. Или, по крайней мере, конкретно с этой.

***

На следующий день рассвет наступает рано и ярко. Или как-то так. В кои-то веки я его просыпаю.

Как и Эрин. И остальные гости в трактире, если уж на то пошло. На самом деле, некоторые всё ещё храпят, когда я спускаюсь вниз и обнаруживаю их лежащими на столах или на полу.

Как выяснилось, Иволет действительно знала историю о короле Артуре. Всю историю. Настоящую историю. И она рассказала её нам прошлой ночью, да, со множеством драматических изысков и целым рядом приукрашиваний, но это была правда. Каждое слово. Феи не лгут, и смотреть на Иволет, когда она говорила, означало верить.

Это была правда. И, если бы я была автором, я бы постаралась запечатлеть каждое её слово на бумаге. Или, может быть, это было бы невыполнимой задачей, потому что её история была одной из самых великих.

В конце концов, мы все просто заснули, слушая трагический конец сказки о короле рыцарей. Его королевство в руинах, его рыцари гибли на поле боя, и только надежда на его возвращение поддерживала дух в грядущие тёмные времена. Король Камелота закрыл глаза и испустил последний вздох.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже