— Всё очень просто. Если ты хочешь что-то получить – заклинание, услугу или даже другой секрет, ты должна за это заплатить. К сожалению или к счастью для тех из нас, у кого нет денег, самое ценное здесь – это секреты.

— Секреты.

У Церии было ощущение, что она говорит на другом языке. Кальварон поиграл бровями, улыбаясь ей.

— Именно. Секреты о том, где зарыты сокровища, об уникальных классах, заклинаниях, о которых никто не слышал… Я говорю «секреты», но в большинстве случаев это общие знания…

— О чём ты говоришь?

— Секреты, Спрингуокер! Секреты!

Фишес не дал Церии встать и опрокинуть стол. Он улыбнулся ей.

— Кажется, Кальварон говорит, что Вистрам использует бартерную систему.

— Что?

Это заняло некоторое время, но, после того как Кальварон объяснил, Фишес уточнил и Беатрис молча кивнула, до Церии наконец дошло.

Вистрам использовал секреты как валюту. Маленькие секреты, большие секреты – они были тем, что [Маги] и студенты обменивали друг у друга на услуги или даже реальные предметы.

— Как деньги? Можно обменять секрет на… на мешок золотых монет?

Кальварон радостно кивнул, поедая что-то жёлтое и странное, что он назвал «бананом». Церии это нечто показалось отвратительным.

— Верно. В Вистраме толку от монет немного, хотя в гавани всегда есть купцы… Но настоящая монета здесь – секреты и магия.

— Но как это работает? Неужели тут действительно так много секретов? Как можно хранить столько секретов так долго? Как такая система может продолжать функционировать?

Кентавр пожал плечами.

— Она работает, потому что так надо. Нам нужна какая-то валюта, а денег недостаточно. А секреты имеют свой собственный вес. Да, если ты будешь всем его рассказывать, то секрет ничего не будет стоить. Но если есть комната, о которой знаешь только ты и ещё кто-то, или часть академии, для входа в которую нужен пароль…

— А такие есть.

— …А такие есть, спасибо Беатрис. Возможно, эта система больше нигде бы не работала, но в Вистраме так много секретов и скрытых сюрпризов, что даже сейчас разумные находят что-то новенькое. Буквально на днях кто-то обнаружил стену, которая исчезает, если произнести нужные слова.

— О? И что же было за стеной?

Фишесу было любопытно, но Кальварон только покачал ему пальцем.

— Если я скажу тебе это, тебе придётся выдать мне секрет. Маленький, чтобы узнать, что там, и большой, чтобы узнать слова, которых я на самом деле и сам не знаю. Мне придётся обменять на это несколько секретов, понимаешь?

— Это самый глупый способ…

Церия потёрла голову. Это должно быть шуткой. Она закрыла глаза и после двух секунд раздумий придумала недостаток.

— Что, если – и выслушай меня – что, если кто-то выменял у тебя секрет, а потом не заплатил? Как кто-то докажет, что ты что-то потерял?

— Заклинания правды.

— Ох.

— Если кто-то не выполнит уговор, то всё, что тебе нужно сделать – это рассказать всем, что они лживые предатели. Никто не будет им доверять, и твоя проблема решена.

— Что-то, что может сработать только в месте, где пользователей магии как грязи.

Фишес явно это одобрял. Кальварон усмехнулся, кивнув.

— Конечно, у некоторых разумных больше секретов для обмена, чем у других. Некоторые используют секреты только по необходимости… они обменивают золото на секреты или поручают кому-то другому совершать все сделки за них. Как мне, например.

— Тебе?

— Я – брокер. У меня в голове много секретов и ещё больше тех, о которых я и сам не знаю. Зачарованный пергамент, который стирается при открытии… такое было популярно не так уж давно. Послания в бутылках и тому подобное.

Церия слегка вопросительно посмотрела на Кальварона.

— Ты торгуешь секретами, да? Если у меня есть сочный секрет, я смогу обменять его на что-то другое?

— На всё, что захочешь узнать. Я принимаю все виды мелких секретов; если у тебя есть золото или драгоценные камни, я возьму и их, но я предпочитаю секреты.

Он усмехнулся, глядя на сидящих за столом полуэльфийку и человека. Спустя секунду Церия закатила глаза.

— Это место становится только страннее с каждой секундой. Ладно, напомни мне, чтобы я никогда не просила тебя об одолжении.

— Ох, ну что ты сразу. Слушай, раз мы друзья, я поделюсь с тобой секретом. За счёт заведения.

И Церия, и Фишес с сомнением посмотрели на Кальварона, причём первая с гораздо большим подозрением, чем второй. Кальварон снова облегчённо рассмеялся. Он огляделся вокруг и что-то пробормотал – Церия увидела, как на секунду вспыхнули кончики его пальцев, – прежде чем он заговорил с ними тихим голосом:

— Вот вам бесплатный секрет для новых учеников: для получения большинства магических Классов требуется не менее десяти уровней в [Маге]. Многие из них требуют не менее двадцати уровней. Вот почему на большинстве занятий просто преподают основы – они хотят, чтобы у вас был высокий уровень [Мага], прежде чем вы попытаетесь специализироваться.

— Это действительно так?

Церия не была уверена, должна ли она быть впечатлена или нет. Возможно, это было правдой, но действительно ли это чего-то стоящий секрет?

— Это был небольшой секрет, не так ли?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже