– Попрошу не грубить моей жене. Я военный губернатор города Хэбин. Если не верите нам, позовите князя Лю Сана.

А Лю Сан, между прочим, обещал, что встретит нас в назначенный час у входа, ну и где же он?

– Думаете, вы первые, кто заявляется сюда и просит позвать князя? Знаете же, что я простой охранник и хозяин заведения не может быть у меня на побегушках. Как я могу прийти к нему с такой просьбой?

– О чем речь? – раздался голос позади нас.

Мы обернулись – а вот и Лю Сан! Одет он был как всегда ярко: серебристый пиджак с черным воротом. Они с Хэй Цзинем выглядели прямо как полные противоположности. Князь казался расслабленным, но я заметила, что волосы у него в беспорядке, а лоб немного поблескивает от пота, будто он устроил себе небольшую пробежку.

– Мистер Лю, эти люди утверждают, что они военный губернатор и принцесса, – пояснил охранник.

– Так и есть, – с улыбкой отозвался Лю Сан. – Они приехали ко мне. Если позволите, то мы пройдем. Нельзя же препятствовать принцессе и ее жениху?

Лю Сан многозначительно выгнул бровь.

Охранник кивнул и отступил от двери, благодаря чему мы наконец смогли попасть в заведение. Лю Сан обогнал нас и повел по просторным коридорам, указывая путь.

– Ты откуда? – поинтересовалась я.

– Из своего главного казино, конечно, там ведь мой основной офис, – раздражено ответил он.

– Нормально добрался? – спросил Хэй Цзинь, и этот вопрос заставил меня удивленно обернуться в его сторону. С чего бы ему беспокоиться о Лю Сане? Наверное, это просто вежливость.

Лю Сан бросил на него тяжелый взгляд.

– Не разбился по дороге, к сожалению.

– Ладно, – оборвала я. Юмор у князя был какой-то мрачный. – Только, Лю Сан, не называй Хэй Цзиня моим женихом.

– Вы же хотели представляться именно так или что-то поменялось?

– Поменялось. Мы поженились.

Лю Сан затормозил посреди коридора и резко повернулся к нам с изумленным выражением лица.

– В смысле поженились? Как вы могли? Мяо Шань, у тебя отец умер, ты совсем не соблюдаешь траур? А ты, Хэй Цзинь, что это за дела? На принцессу позарился? Не думал, что тебе нужно найти кого-то попроще? И когда вы успели вообще? Почему я не слышал ни про какую свадьбу? Я бы пришел, чтобы высказаться против этого союза!

Лю Сан был вне себя от возмущения. Не знаю, почему он так разошелся. Отчитывал нас, будто нашкодивших детей! Это вывело меня из себя. Как будто я могла поступить по-другому.

– Не было свадьбы, – огрызнулась я. – Мы составили брачный договор и все. Это не праздник. Теперь Хэй Цзинь может претендовать на трон.

Лю Сан резко округлил глаза, замер на несколько секунд, но быстро собрался с мыслями и глубоко вдохнул.

– То есть просто договор? – уточнил он.

– Да.

– И что… даже брачной ночи не было?

– Ты! – взревела я и шлепнула его по плечу, ощущая, как горят щеки. Что это за вопросы в общественном месте! – А у тебя только это на уме?

– Я просто уточнил, – пробормотал он. – Так была или нет?

Мне хотелось шлепнуть его еще раз, но вмешался Хэй Цзинь.

– Была, – без тени стеснения ответил.

Я раскрыла рот от удивления. Два взрослых мужчины – один из которых мой брат, между прочим – обсуждали про меня нечто подобное! Щеки уже полыхали от стыда, и я просто надеялась, что под толстым слоем косметики этого не видно.

Впрочем, на меня никто и не смотрел. Хэй Цзинь пристально глядел на Лю Сана, как бы ожидая от него какую-то реакцию. Лю Сан же замер с непроницаемым лицом, и разгадать, что вертелось в его мыслях, было невозможно. Одно я понимала – новость ему совершенно не нравится.

Внезапно приступ стыда сменился осознанием, от которого отхлынула от лица вся кровь. Лю Сан последнее время много времени проводил во дворце, а значит, доверять ему нельзя. Хэй Цзинь защищал этот брак, чтобы никто не назвал его поддельным. Окровавленную простыню, может, продемонстрировать и не попросят, но на словах тоже можно все выведать.

Лю Сан отвел взгляд, мысленно что-то решив, и внезапно стал предельно серьезным.

– Понятно. Идем за мной.

Больше на того веселого и беспечного князя он не походил.

Не говоря ни слова, Лю Сан провел нас через игровые комнаты и пригласил за широкий стол с диванами. По бокам висели тяжелые бархатные занавески, поэтому здесь мы могли скрыться от посторонних глаз.

– Пока мистер Бакер не пришел, предлагаю немного выпить, – начал Лю Сан с таким отстраненным выражением, будто сидел на каком-то официальном приеме с кучей незнакомых людей. – У меня есть новости из дворца, которыми я хотел поделиться с принцессой.

Он заказал белое вино и закуски. Официант сразу разлил нам по бокалам. Лю Сан выудил из большой тарелки зубочистку с нанизанным на нее тонким куском ветчины и залпом выпил весь напиток. После вина он расслабился и будто снова стал самим сбой. И слава Богам, потому что его молчаливое осуждение выбивало меня из равновесия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Богиня пяти дворцов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже