Между ними и Венделом в очереди оказалось несколько человек. Тео видел неподалёку Картера и Олли. Ридли и Иззи выглядывали из-за будки с билетами. Все были взволнованы. Тео вспомнил ещё один совет мистера Вернона. «Спланируй пути отступления». Прямо сейчас, если что-то пойдёт не так, если Вендел Висперс обернётся и нападёт на них, им некуда будет деться.

Очередь двигалась быстро. Тео увидел, что Висперс купил себе один билет, и не прошло и нескольких секунд, как они с Лейлой тоже оказались у кассы.

Лейла дёрнула Тео за плечо.

– Он пошёл туда, – сказала она. Вендел направлялся к воздушному шару с белыми звёздами на тёмно-синем фоне. Работники возле шара направляли толпу, перекрикивая громкие вспышки пропановых горелок.

– Сколько вас в группе? Сюда! Нет, туда!

В какой-то суете Тео и Лейла отдали билеты, и их втолкнули в ту же самую корзину шара со звёздами. Прямо перед ними маячила спина мистера Висперса, который смотрел вперёд и над чем-то посмеивался. Хотел ли он, чтобы они оказались в одной корзине?

Пилот велел помощникам отцепить мешки с песком, которые свисали по бокам корзины, и шар начал медленно подниматься в воздух. Тео тяжело сглотнул.

«Теперь у нас действительно нет пути отступления», – подумал он.

Всего в корзине было пять пассажиров, не считая пилота. Все смотрели вниз, кроме Тео и Лейлы, которые стояли почти в самом центре корзины.

– Если он решит сделать хотя бы шаг, нам тоже нужно будет отойти, – шепнул Тео, – нельзя, чтобы он нас заметил.

– А если он уже заметил?

Тео не хотел думать о том, что случится, если чревовещатель их обнаружит. Вдруг он выбросит их за борт? Слов нет, как страшно.

Блокнот Вендела Висперса выглядывал из заднего кармана его брюк. Тео чуть подтолкнул Лейлу и кивнул на него. А что, если там записано нечто важное, такое, что поможет Неудачникам узнать, как помешать Венделу в его коварных замыслах?

Тео осторожно вынул свой волшебный смычок, стараясь ненароком не задеть локтем кого-то из пассажиров, направил его на блокнот, а затем очень медленно начал поднимать руку. Блокнот пополз вверх, миллиметр за миллиметром, пока не повис в воздухе между Тео и Лейлой. Вендел, кажется, ничего не заметил. Он увлечённо фотографировал простирающийся внизу пейзаж. Тео схватил блокнот и тут же спрятал его за спину. Они с Лейлой отступили к противоположной стороне корзины.

Лейла прошептала:

– Давай прямо сейчас посмотрим, что там, и положим обратно, пока мы не приземлились.

Тео кивнул и отдал ей блокнот.

– Я предупрежу тебя, если он повернётся.

Лейла подмигнула, затем отвернулась и открыла его. И в тот же самый момент Вендел резко повернулся. Тео толкнул Лейлу под руку, чтобы предупредить её.

Блокнот выпал из рук и исчез внизу.

<p>Четырнадцать</p>

О нет! Я так увлёкся, рассказывая эту историю, что чуть не забыл про несчастливую главу: тринадцатую!

В прошлых книгах мне удавалось её вычеркнуть. Эх!

Так как я не смог сделать это с прошлой, давай просто пропустим вместо неё четырнадцатую?

Ты же всё равно не суеверный.

Хорошо?

<p>Пятнадцать</p>

– Что будем делать? – спросила Лейла.

Тео шикнул на неё. Вендел стоял к ним лицом, но, кажется, он совсем не заметил ни того, что у него пропал блокнот, ни того, что он уже улетел вниз.

– Какой приятный день, – сказал он стоящей рядом даме.

– Скажите, – ответила она, – а вы случаем не…

Как же хорошо, что она вот так запросто болтала с этой заезжей знаменитостью, пока шар опускался. Едва корзина коснулась земли, Тео и Лейла специально замешкались, чтобы, последними пробираясь к выходу, смогли поискать блокнот в поле.

– Вон он! – шепнул Тео, указывая в траву с противоположной от выхода стороны. – Надо его забрать так, чтобы никто не помешал.

Лейла достала из кармана длинную белую верёвку, которую быстро превратила в лассо, и коротким взмахом запястья набросила петлю на блокнот. И всё это она проделала так быстро, Тео даже не успел испугаться, что кто-то заметит.

Как только он поднял и спрятал блокнот, вместе с Лейлой они направились к середине поляны и спрятались между палатками с лимонадом и сахарной ватой. Вдруг Тео почувствовал – кто-то схватил его за руку.

– Лейла, беги! – крикнул он.

– Нет, Тео, это всего лишь Картер! – ответила она с облегчением в голосе.

Картер, Ридли, Олли и Иззи были явно недовольны.

– О чём вы только думали? Это же опасно! – возмутился Картер.

– Он мог раскрыть вас, – согласилась Ридли.

– Он мог пощекотать вас! – добавила Иззи.

– Он мог купить вам ручного попугайчика! – парировал Олли.

Тео посмотрел на Олли, покачал головой и достал блокнот чревовещателя.

– Но оно того стоило, – сказал он, – у нас наконец есть информация, настоящая информация о нём.

– Вы это украли? – спросил Картер.

– Мы вернём, – пообещала Лейла, – надеюсь, ещё до того, как он заметит пропажу.

– Что внутри? – спросила Ридли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебные неудачники

Похожие книги