– Правда? – Тео точно обдало теплом. – Может, мы разминулись с ней.

– Мы?

– Я был с друзьями из Волшебного магазинчика.

– А, да, Волшебный магазинчик. – взгляд Мика стал задумчивым, словно он пытался что-то вспомнить. – Как там Вернон?

– Он ещё не вернулся. Уехал, м-м-м… по делам. – Тео почувствовал, что это прозвучало так, будто он только что соврал.

Мик поджал губы.

– Но что-то не так. Я же вижу. Если не с Верноном, то с твоими друзьями?

Тео ничего не ответил, но опустил голову.

– Близкую дружбу порой непросто поддерживать. Это похоже на старый музыкальный инструмент, на котором нужно играть аккуратно. Всегда рискуешь что-нибудь да испортить.

Тео почувствовал, как что-то сжалось в груди. И он заговорил. Поначалу медленно. О чревовещателе в «Королевских дубах» и, не вдаваясь в подробности, о том, что Неудачники пытаются выведать его коварный план. Он говорил о Ридли и том, как с ней может быть непросто. Наконец, почти неохотно, он рассказал о странных фразах-подражаниях, которые они с друзьями слышали по всему городу, и о том, как чревовещатель пытается рассорить Неудачников. Тео не стал упоминать передатчики, потому что обещал Ридли сохранить это в тайне.

– Мне сложно представить, чтобы кто-то смог заставить близких друзей поссориться, – сказал Мик, – вероятно, ещё до всех этих событий между вами было какое-то напряжение. – Он побарабанил пальцами по столу. – Может быть, вы завидуете друг другу?

– Завидуем? – недоумённо спросил Тео. – Никогда об этом не думал. По крайней мере, не до нынешних репетиций к конкурсу.

– Может быть, вам стоит перестать так много думать об этом конкурсе. Отдохните немного друг от друга. Когда люди не встречаются какое-то время, даже самые глубокие душевные раны затягиваются.

– Возможно, – сказал Тео и подумал о своей семье, о том, как далеко они живут друг от друга. И когда все собрались вместе, это было очень здорово, хотя потребовалось немало сил, чтобы привыкнуть к обществу друг друга. – Я подумаю об этом.

– Надеюсь, – сказал Мик. – И музыка всегда отлично отвлекает.

– Это точно! Мы с братьями и сёстрами иногда импровизируем на заднем дворе. Это весело.

– Здорово! – Мик поднялся на ноги. – Знаешь что. У меня для тебя кое-что есть. – Он поманил Тео за собой в каморку и, кивнув на полку, предложил: – Выбери себе один.

У Тео сердце ухнуло куда-то вниз.

– Вы хотите подарить мне свой метроном?

– Они здесь просто стоя́т. Возьми, какой хочешь, и пользуйся им, когда вы с братьями и сёстрами решите помузицировать. Я его тебе дарю. В знак благодарности за твою дружбу с Эмили.

Тео внимательно посмотрел на метрономы. Ему понравился крайний справа с грузиком в форме сердца. Он тут же вспомнил лицо Эмили и сказал Мику:

– Этот очень красивый.

* * *

Пару дней спустя Тео разбудил телефонный звонок. Мать постучала и слегка приоткрыла дверь.

– Это мне звонят? – взволнованно спросил он.

– Да, кто-то по имени… – Она посмотрела на клочок бумаги. – Оллинисси? – растерянно прочитала мама. – Они настоятельно просили тебя разбудить. Всё в порядке?

Тео вздохнул, надевая тапочки.

– Скажу, как только узнаю.

Добежав до телефона, он поднял трубку и спросил:

– Олли? Иззи? Что случилось?

Близнецы говорили, перебивая друг друга. Тео понял их практически сразу. В отеле произошло нечто из ряда вон. Нужно бежать туда как можно скорее.

К тому времени, когда Тео примчался к Голденам, остальные Неудачники уже успели собраться. Картера и Лейлу привёз на машине другой мистер Вернон. А Ридли, к его удивлению, и вовсе ночевала у близнецов.

– Наконец-то ты здесь, – сказала та, едва он вошёл в гостиную. Мебель стояла на своих местах – этим утром у Голденов не было танцевальной разминки. – Мы можем начинать. – Она оглядела всех собравшихся. – Предлагаю немедленно открыть заседание Волшебных неудачников.

– Плюс один, – сказала Лейла.

– Плюс два, – сказали Олли и Иззи одновременно. – Чур! – в один голос крикнули они. – Дважды чур! – заорали они вместе. – Трижды!..

– Зачем мы здесь? – вмешался Тео. – Олли, Иззи, простите. Кто-то пострадал?

– Пока нет, – ответила Ридли, – нам повезло. – Она достала из кармана на спинке кресла свёрнутый в рулон лист. Тео узнал афишу шоу Вендела Висперса. – Но кто-то точно пострадает, если мы ничего не предпримем.

Тео, Картер и Лейла склонились вперёд. Олли и Иззи явно уже знали, о чём идёт речь. Они встали по бокам от Ридли, поддерживая её.

Ридли передала афишу близнецам, и те развернули её, чтобы все могли увидеть.

– Я постоянно думала о том, что мы недавно обсуждали, – сказала девочка. – Об анаграммах.

По спине Тео побежали мурашки. Ему хорошо жилось все эти дни без Вендела Висперса и Калагана. Мысль о том, что нужно опять погружаться в их тайны, вызывала у него тошноту.

Лейл зачитала вслух:

– Студия «Доктор Уни и Песнь Часов»!

Ридли открыла блокнот. Страницы были полностью исписаны.

– Сегодня утром я проснулась, и в голове у меня всё вертелись эти слова. Кажется, что они бессмысленны, но не совсем. Я меняла буквы местами снова и снова. И смотрите, что я обнаружила.

Она ткнула пальцем в афишу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебные неудачники

Похожие книги