По дороге Каллен думал о том, как изменилась его жизнь за последние месяцы. Тот мальчишка, который жил в Ардэне, никогда бы не подумал, что будет идти вместе с мальвийским принцем на встречу с орденским предателем, который захватил власть в королевстве. Сам Каллен считал, что он птица далеко не такого высокого полета, чтобы быть здесь. Герцоги Мердейл и Кедрик считали также. Старые друзья Бэррита были недовольны тем, что герцог взял с собой на переговоры неизвестного юнца, но всего лишь одна фраза старика переменила их настрой: «Это сын Брэндона Лоттерна». После этого все недовольство аристократов исчезло, сменившись на отеческое отношение к юноше. Каллен до сих пор не понимал, как одно имя человека на тайной службе короля может так действовать на влиятельных дворян.
Они остановились у шатра. Пятерка орденцев Мордека уже стояла у входа, а значит, новоиспеченный глава уже был внутри. Длань Нового Ордена встала напротив Длани бывших братьев, атмосфера была не из приятных. Орденцы буравили друг друга взглядами, не издавая ни звука. Казалось, что в любой момент они могут сорваться с места, и развернется кровавая резня.
— Ну, нечего тянуть. — проворчал герцог, одним движением руки раскрывая вход в шатер и проникая внутрь.
Внутри пространства шатра, освещенного масляными лампами, было довольно светло. Пол был застелен коврами, а ровно посредине стоял длинный прямоугольный стол для шести человек. Первым, кто бросился в глаза Каллену, был человек с холодным, ничего не выражающим взглядом. Все то же аскетичное лицо и тонкие, сжатые в линию, бледные нити губ. Голова орденца была наголо обрита, а кожа с такой силой обтягивала скулы и череп, отчего создавалось впечатление, что Мордек не ел много дней подряд. Подле него сидел огромный и седой брат Ордена, который, неотрывно, с лютой ненавистью смотрел на архимагистра Безымянных. Неизвестный орденец мало интересовал Каллена, не обращая на него никакого внимания, он нагло уставился в глаза Мордека и улыбнулся.
— Приветствую вас, господа! — с ноткой безразличности взмахнул рукой Мордек, приглашая их сесть за стол. Несмотря на бесстрастный голос, в его глазах вспыхнул фанатичный блеск, когда он посмотрел на младшего Лоттерна. — Рад, что ты еще жив, мальчишка.
— Я так не думаю. — ответил ему Каллен, занимая свое место за столом.
— О, поверь мне, я очень рад. Мы только познакомились, а нам уже было суждено расстаться. С нетерпением жду того часа, когда ты, вновь, окажешься у меня в гостях. — прошипел Мордек.
— Прошу прощения за тот раз. Мой отец повел себя невежливо по отношению к такому радушному хозяину как вы. — Каллен намекнул орденцу на его поражение в погоне. Желваки на скулах Мордека заходили ходуном, но он сдержался.
— Оставь бессмысленный треп своим прихлебателям, орденец. — зычный бас герцога Бэррита, прервал их разговор. — Парень — всего лишь подтверждение того, что ты не всесилен, раз упустил его из своих рук. — добавил он. — А теперь скажи, зачем позвал нас. — вести витиеватые разговоры герцог был не намерен. Огромный воин рядом с Мордеком напрягся, его мускулы вздулись, а взгляд наконец-то сошел с лица архимагистра Безымянных, перекинувшись на герцога. Мордек успокаивающе положил руку на его плечо со словами:
— Спокойно, брат Дарт. Герцог Бэррит прямолинеен, таков его характер. — на его руке, сжавшей орденца, отчетливо выделялся знакомый Каллену черный браслет. — Я позвал вас с одной целью — предложить капитулировать и избежать бессмысленных жертв.
— Ты устроишь кровавую бойню в любом случае. — промолвил герцог. — Наша цель остановить тебя, разговоры о капитуляции никуда не приведут. Мы будем сражаться.
— Считаешь меня безумцем, старик. Но обладай ты моим знанием, то первым бы встал на мою сторону. — заговорил Мордек. — Ваша армия меньше, тогда как на моей стороне сила всего государства. Знать на моей стороне, народ на моей стороне. Я не проиграю в любом случае. Даже если вам удастся победить в битве, то я вернусь с новым войском, которое будет сильнее прежнего. Ваша борьба за Мальвию напрасна, вы уже проиграли. — свистящим шепотом говорил Мордек.
Каллен, внимательно смотревший на орденца, увидел, как браслет Мордека испускает тонкие нити, которые потянулись через весь стол в сторону герцога. Кроме юноши, казалось, никто не замечает происходящего. Вот темная паутина странной энергии дотянулась до герцога, но лишь прикоснувшись к суровому воину, рассеялась в пространстве.
— Ты слепец, если считаешь что кровью и мечом можно заставить служить себе. Народ восстанет, а аристократы предадут тебя, как только появится возможность. — герцог повысил голос, гневно взирая на своего врага.
— О, старый и верный пес прошлого короля, ты ошибаешься. — загадочно ответил Мордек. — На моей стороне нечто большее, чем просто народ и знать. Но пусть это будет вам сюрпризом. Как я понимаю, сдаваться вы не намерены... жаль. — в шатре повисла гробовая тишина.
— В таком случае я не вижу... — Мордек не успел договорить, когда яростный голос Эддрика прервал его мысль: