– Мама, смотри! – крикнула Грейси с террасы. – Там, на озере, целая куча утят!

Аманда едва могла поверить в то, что они рассказали. Есть плохое в хороших людях, и есть хорошее в плохих. Когда родится мой ребенок, мне просто придется вспомнить что-то хорошее об его отце, чтобы рассказать ему об этом.

* * *

Когда утром все разошлись по своим делам, Кейт налила себе чашку кофе и пошла к себе, чтобы позвонить матери.

– Есть минутка, чтобы поговорить? – спросила она, когда Тереза ответила.

– Мне не работается без тебя. – В голосе Терезы все еще звучали ворчливые нотки. – Никогда бы не предложила тебе этот отпуск, если бы… – Она замолчала.

– Если бы знала, что я зависну здесь так надолго, верно? – закончила за нее Кейт. – Ты думала, что я приеду сюда и буду умирать со скуки и вернусь в офис самое большее через неделю?

– Да, – коротко ответила Тереза.

– Мне здесь нравится. – В сознании заиграл вчерашний церковный гимн, когда она крепко зажмурилась, набираясь храбрости. – Я хочу взять годичный отпуск.

– Не смей шутить со мной сегодня утром, – сказала Тереза.

– Я серьезна, как сердечный приступ. Я хочу отдохнуть год, – сказала Кейт.

Она не просто хотела этого. Ей это было необходимо.

– Ты не священник, – сказала Тереза.

– Не только священнослужители время от времени берут годичный отпуск. Ты сама говорила, что все происходящее вокруг меня может разрушить мою репутацию, и мне нужно немного отстраниться от этого.

– Клянусь, с каждым днем ты своими речами и поступками все больше напоминаешь отца. Я всю жизнь пыталась воспитать в тебе бойца, чтобы ты могла продолжить бизнес, но…

– Я же тебе говорила. – Кейт рассмеялась.

– В смысле?

– Эти слова крутятся у тебя на языке, так что давай уже, скажи. Может, тебе стоит повторить их десятки раз, на будущее, чтобы мне не приходилось выслушивать это снова и снова.

На другом конце провода воцарилась тишина.

– Мама? – Кейт отняла телефон от уха, чтобы убедиться, что не села батарея.

– Ты не имеешь права так со мной разговаривать, – прошипела Тереза. – Я – твой босс.

– И ты – моя мать, но мне уже сорок четыре года, и я достаточно взрослая женщина. Просто скажи эти слова, и тогда мы сможем продолжить наш разговор.

– С чего ты взяла, что я постоянно их повторяю? – возразила Тереза.

– Я могу сосчитать по пальцам одной руки, сколько раз ты этого не делала. Мам, тебе когда-нибудь хотелось быть кем-то другим, а не тем, кто ты сейчас?

– Что за дурацкий вопрос? И не уводи разговор в сторону.

Кейт плюхнулась на кровать и уставилась в потолок:

– Тебе когда-нибудь хотелось быть медсестрой или учительницей, а может быть, даже домохозяйкой?

– Никогда, – отчетливо произнесла Тереза. – Я хотела вырасти и продолжить бизнес, как это сделала моя мать, и как это сделаешь ты в скором времени. Что на тебя нашло? Ради бога, ты же не всерьез говорила о продаже компании. Ты хоть понимаешь, как давно она существует в нашей семье?

– Со времен нефтяного бума, то есть почти сто лет, – ответила Кейт. – Сначала это была «Тексас Ойл», а потом…

– Мне не нужен урок истории, – отрезала Тереза.

– Я здесь возила сено, а недавно провела весь день за рулем трактора. Это заставило меня задуматься, выбрала я сама профессию или за меня это сделала ты.

– Я же говорила тебе, что поездка в эту глухомань была ошибкой, – вскипела Тереза.

– А, вот оно. – Кейт усмехнулась. Она мысленно видела, как мать меряет шагами свой кабинет и, сузив глаза и наморщив лоб, пытается придумать, как заставить Кейт вернуться домой пораньше. – Это, наверное, единственный разумный поступок за всю мою жизнь. Конечно, немного странно выглядит дружба тех, кто был замужем за одним и тем же человеком в одно и то же время, но как бы то ни было, у меня появились друзья за столь короткое время, что я здесь. Настоящие, честные друзья, которым наплевать, есть у меня деньги или я нищая, как церковная мышь.

– Те женщины, каждая из которых могла убить Конрада, тебе не друзья, – сказала Тереза.

– В этом городе есть и другие люди, помимо Аманды и Джейми.

– Я вешаю трубку, и, Кэтрин Элизабет Стил, тебе пора привести мысли в порядок.

Телефон замолк, и Кейт отбросила его в сторону.

– Насколько я могу судить, мои мысли в полном порядке, даже если я забываю, куда мне надо ехать. – Она допила кофе и вышла в коридор, чтобы собраться и ехать на ранчо помогать готовить большой праздник для Грейси.

<p>Глава 22</p>

Кейт поймала себя на том, что она играет роль хозяйки ранчо и что ей принадлежит идея этого праздника. Она помахала рукой, встречая Хэтти и Виктора, и Вэйлон поспешил помочь им занести сумки в дом. Прежде чем она успела присоединиться к ним, подъехали Пол с Лайзой и выскочили из машины, подпрыгивая, как кролики. Следом за ними прикатили Грейси и Джейми, и Грейси мигом выбралась из фургона, чтобы схватить Лайзу за руку.

В душе Кейт разливалось приятное чувство, пусть даже все это происходило в ее фантазиях.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева романтической прозы

Похожие книги