Пока баронесса ездила в столицу по своим делам, Агнесса фон Мельнхоф уже успела встретиться с законником и разрыдалась от счастья прямо там, у него в кабинете, узнав, что ей остался в наследство старомодный, несколько запущенный небольшой особняк и довольно приличное количество золотых.

Компаньонка уже даже съездила посмотреть своё новое имущество и там, столкнувшись с двоюродным братом покойного мужа, выслушала о себе кучу гадостей. Но даже это не испортило даме настроения. Крошечный особнячок в Вальдебурге стоил значительно дороже, чем приличный дом где-нибудь в провинции. Городской особняк компаньонка сразу же выставила на продажу, и буквально за несколько дней нашёлся покупатель. Оставалось уладить ещё одно дело – уволиться.

Когда баронесса собрала в холле всю прислугу и объявила, что после долгой отлучки домой вернулся её муж, Агнесса фон Мельнхоф чуть не прослезилась от радости, понимая, что теперь она больше не нужна госпоже. Всё же компаньонка дама была ответственная и подводить свою нанимательницу внезапным увольнением не хотела.

- …на конец недели назначена сделка. Я рада за вас, госпожа баронесса, что муж ваш вернулся, и вы больше не нуждаетесь в моих услугах.

У Эльзы не было слишком уж сильной привязанности к вдове, работающей у неё. Но сейчас, когда в доме поселился муж, когда избитый Арт лежал со сломанной лапой… в общем, увольнение госпожи Агнессы Эльза восприняла как ещё один камушек в свалившейся на неё лавине.

«Да какая теперь разница… Повезло Агнессе, ну и слава богу! Хоть у кого-то появилась определённость в жизни...».

Госпожа баронесса поздравила свою компаньонку, подарила ей на память очаровательную брошку с крупным тёмно-фиолетовым аметистом и позволила остаться в доме до тех пор, пока все дела счастливой госпожи фон Мельнхоф не будут улажены.

***

После той ночи, проведённой возле больной собаки, их отношения с мужем странно потеплели. Эльзе, безусловно, польстил его восхищенный , а главное, понимающий взгляд, когда она читала стихи.

Во дворце герцога поэзия была не в почёте. Это Эльза могла себе позволить тратить деньги на книги, а в целом стихи использовались высокородными лордами очень утилитарно. Например, в стихотворной форме было модно оформить приглашение на бал. Или же в большой праздник можно было на пиру прочитать написанный уличным поэтом мадригал в честь мудрого герцога и его прекрасной жены. Как правило, такие стихи читались в начале пира, до того как гости успевали надраться.

А вот их ночной разговор о поэзии Востока, о стихах Леона Нуара, того самого автора, чьи катрены читала Эльза, о философских мыслях, облаченных в форму рубаи, произвели впечатление на обоих супругов. Поскольку Эрик почти не выходил из комнаты, чтобы Арт всегда чувствовал его присутствие, как-то так повелось, что есть они теперь садились вместе в его комнате. И если первые дни трапеза в присутствии госпожи фон Мельнхоф была излишне официальной, то через несколько дней, когда занятая своими делами Агнесса предпочла есть в своей комнате, эти обеды и ужины стали казаться супругам все интереснее и интереснее.

Эрик медленно и неторопливо, со вкусом рассказывал Эльзе о жизни в Джалире. У него оказался достаточно богатый язык, и Эльзе иногда казалось, что она явственно видит и двух мальчишек, пробирающихся мимо деревень, где жили людоеды, и удивительной красоты помещения дворца раджана, и великолепные сады и парки с фонтанами.

В свою очередь, Эрик не уставал задавать вопросы о её бизнесе. И с удивлением узнал, что идея такой необычной игрушки пришла жене в голову, когда они заказывали памятник его матери.

- Кстати… – Эрик отложил вилку и, глядя Эльзе в глаза, сказал: - Я очень благодарен тебе за то, что ты установила этого ангела. Там, в Джалире, я часто думал об этом и боялся…

- Ты боялся, что я решу сэкономить и не доведу дело до конца? – усмехнулась Эльза.

- Ну… в общем, да… – барон явно чувствовал некоторое смущение и тут же попытался завуалировано извиниться: – Я же тогда почти не знал тебя…

- Можно подумать, теперь ты хорошо меня знаешь! – фыркнула Эльза.

- Нет… – задумчиво улыбнулся барон. – Но это и есть самое прекрасное: узнавать тебя постепенно, каждый день находя что-то новое.

Эльза слегка порозовела и, стараясь скрыть смущение, подвинула Эрику блюдо с мясным пирогом.

- Попробуй, моей кухарке этот курник удаётся особенно хорошо.

Даже есть теперь оба предпочитали не по очереди в трапезной, а здесь, в комнате барона. Лотта тихо накрывала стол и исчезала, понимая, что за этим гостем госпожа будет ухаживать сама.

<p>Глава 55</p>

Как-то незаметно и не напряжённо господин барон прижился в доме собственной жены. Арту стало лучше, он пошёл на поправку. Но, поговорив с хозяйкой дома, съезжать Эрик фон Герберт не стал, а напротив, приказал перевезти все свои вещи в особняк баронессы.

- …ты прав, для окружающих будет выглядеть очень странно, что мы не живём в одном доме. Но учти, – баронесса с некоторым подозрением взглянула на мужа, – это не значит, что я действительно собираюсь становиться твоей женой.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже