При воспоминании о собственной вульгарности Карен содрогнулась.
Впрочем, Джона привлекали не только ее телесные прелести. Теперь Карен понимала, что ему нравилась сама Кэрри. Наивная, глупенькая, впечатлительная Кэрри, для которой ее богатый и умный дружок был почти что богом. Кэрри обожала Джона и ради него готова была на что угодно.
Так оно, в сущности, и вышло, с горечью подумала Карен.
Теперь-то она отличается от Кэрри по всем статьям. Стройная, элегантная, с гладкими черными волосами и обладающая трезвым, лишенным иллюзий умом. Она больше не одевается так, словно стремится соблазнить всю мужскую половину человечества. Все ее наряды в точности соответствуют образу, который она стремится создать: деловая женщина, интересующаяся карьерой, а не мужчинами.
Карен готова была поставить последний доллар на то, что Лори женственная куколка, во всем уступающая Джону. Рядом с ней он, верно, снова чувствует себя богом. У нее длинные светлые волосы и пышная фигура; она пользуется розовой помадой и духами со сладким цветочным запахом, а шикарные наряды неизменно подчеркивают все ее женские прелести...
Телефонный звонок отвлек Карен от ядовитых размышлений. Нахмурившись, она потянулась к трубке и мимоходом взглянула на часы. Двадцать минут седьмого. Неужели это уже звонит Лори? Ох, да только бы не Эдвард.., или. Боже упаси, Джон!..
- Карен Нокс слушает, - произнесла она самым деловым тоном, на какой была способна.
- Ну наконец-то ты дома! Карен облегченно вздохнула.
- Да, Винсент, я уже дома.
- Я звонил тебе полчаса назад.
- Я только что вошла.
- Ну как все прошло? Я просто умираю от любопытства. Не смог дождаться завтрашнего утра.
- Все в порядке, Винсент. Я получила заказ.
- Ты?! То есть.., ты хочешь сказать, что миссис Каррадин не против?
- Да, она не против, потому что не узнала меня и не подозревает, кто я такая.
Винсент испустил душераздирающий стон.
- Успокойся, Винс. Вскоре после того, как я приехала в дом Каррадинов, совершенно неожиданно появился мой бывший муж, и он-то меня узнал. Только своей матери об этом не сказал ни слова. В разговоре с глазу на глаз он велел мне не беспокоиться и принять заказ. Мы оба притворимся, что познакомились только сегодня.
- Правда? Как мило с его стороны! Впрочем, ты ведь сама говорила, что он славный парень.
- Говорила. Правда, теперь Джон не такой уж и славный парень. Он стал адвокатом по уголовным делам, а потому относится к жизни с изрядной долей цинизма. На то, чтобы я организовала его свадьбу, он согласился не из добрых чувств, а целесообразности ради. Во-первых, его дорогая мамочка в восторге от меня, а он не хочет ее огорчать. Во-вторых, до свадьбы осталось всего два с половиной месяца, так что у них просто нет времени проявлять разборчивость. Кстати, миссис Каррадин предложила удвоить мой обычный гонорар.
- Господи, а это-то как тебе удалось?!
- Уверяю тебя, чистая случайность. В начале разговора я пыталась отвертеться от заказа и сослалась на то, что сейчас у меня слишком много работы. Миссис Каррадин немедля предложила мне удвоенный гонорар. Ты же знаешь этих богачей. Они искренне считают, что за свои деньги могут купить все.
- И они правы, ей-богу правы! - восторженно завопил Винсент. - Удвоить наш обычный гонорар!.. Карен, да ведь это же просто здорово!
- Не спеши радоваться, Винс. Джон завтра около полудня заедет к нам в офис. Прежде чем подписать контракт, он хочет увидеть наши рекомендации и фотографии со свадеб.
- А, это же простая формальность! У тебя самые лучшие в мире рекомендации.
- Да, я тоже так подумала. И, кстати, потом он пригласил меня на ланч.
- 0-го-го!
- Ничего подобного, Винс. Никаких "о-го-го!", уж поверь мне. Обычное старое как мир мужское любопытство, слегка прикрытое вежливостью.
- Надеюсь, солнышко мое, что это так. Неприятности нам ни к чему, верно? Так что уж постарайся завтра выглядеть не слишком соблазнительно.
- Винс, не говори чепухи. Кого я могу соблазнить в деловом костюме?
Винсент обреченно возвел глаза к потолку. Неужели эта женщина слепая? Неужели она не понимает, почему мужчины гоняются за ней?
- И все же я предлагаю, чтобы завтра ты не надевала свой новенький черный костюм, вкрадчиво посоветовал он. - Вообще не надевай черного лучше серое или даже коричневое. Если и существует цвет, который убивает страсть, так это коричневый.
Карен невесело рассмеялась.
- Можешь не беспокоиться, Винс. Джону все равно, во что я одета. Я теперь не в его вкусе.
- Но он-то по-прежнему в твоем вкусе, верно?
- Да - по крайней мере, внешне.
- Это-то меня и пугает.
- Да ради Бога! - взорвалась Карен. - Хочешь ты, чтобы "Розе Афродиты" достался этот заказ, или нет? Ну же, решайся!
- Свадьба Каррадина, да еще за двойную плату? Ты, верно, шутишь! Да ради такого заказа я готов зарезать собственную бабушку!
- Тогда заткнись, Винс, и повесь наконец трубку. Ты занимаешь линию бессмысленной болтовней, а мне вот-вот должна позвонить невеста.
Винсент послушно отключился.
Карен раздраженно вздохнула и швырнула трубку на рычаг. Потом она снова откинулась на подушки и уставилась в потолок.