- Что вы там нафантазировали Эштон, раз позволяете себе разбрасываться такими обвинениями? - звонкий голос принца прозвучал хлестко и жестко одновременно. От чего де Иорн дернулся и запоздало перевел взгляд на своего юного подопечного. Тот тем же тоном продолжил: - Позвольте, угадаю. Зная, насколько вы религиозны, как и вся ваша семья, для вас, конечно, неприемлемо такое мое решение, поэтому вы в мыслях своих пытаетесь хотя бы как-то меня оправдать. Например, тем, что коварный иноземный король совратил меня этой ночью, и чтобы избежать позора, я дал согласие на этот брак.

   Было видно, что де Иорну нечего на это ответить, принц угадал. Но это было еще не все, что хотел сказать Стельфан.

   - И вот, что я на это скажу. Во-первых, я не девица, чтобы меня совращали. И никогда не видел в своем теле храм, которому стоит поклоняться как святыне, поэтому угрозой предполагаемого разоблачения меня не пронять. Да и грязные слухи меня бы, увы, не смутили. Хотя, догадываюсь, как вас это шокирует, угадал? - Но этот вопрос явно не требовал ответа, принц продолжал все тем же ироничным тоном: - Во-вторых, да будет вам известно, изначально предложение исходило от меня. Димор, согласившись, просто помог мне грамотно облечь его в слова и перенести на бумагу. К слову, вот две копии нашего с ним договора, - мальчишка открыл кожаную папку, которую принес с собой. И вытащил несколько листов бумаги. - Прошу вас с господином Регисом ознакомится с его содержимым. Но, прежде, чем вы это сделаете, в-третьих, ваши подозрения унижают меня, но что меня расстраивает намного больше, они не менее унизительны для моего супруга.

   После этих слов повисла неприятная пауза, когда принц выжидающе смотрел на посла. От все понял правильно. Первел взгляд на короля и склонился в глубоком поклоне:

   - Я приношу свои глубочайшие извинения за свою грубость.

   Димор благосклонно едва наклонил голову. Ему не было дела ни до каких извинений. Не так уж он и оскорбился, раз уж на то пошло. Вот представление досмотреть хотелось. Эштон де Иорн был известен как человек, не сдающийся ни при каких обстоятельствах. Как он попытается выкрутиться теперь? Чем ответит своему подопечному? Эштон снова посмотрел на Стельфана:

   - Но, все же позволю себе, ваша высочество, заметить - возможного супруга.

   - Полагаете, что я могу передумать после того, как так далеко зашел?

   - Посмотрим, что на это скажет король Энрис! - Все бы ничего, но концу фразы де Иорн опрометчиво позволил себе возвысить голос.

   После чего Стельфан резко отодвинул от стола свое кресло и встал на ноги. Под изумленными взглядами собравшихся юный принц обогнул стол и встал рядом с королем. И даже не постеснялся опустить ладонь ему на плечо. Димор не возражал. Он все еще был захвачен изысканным на его вкус представлением. Поэтому откинулся на спинку кресла и удовлетворенно улыбнулся, встретившись взглядом с послом, который тут же снова посмотрел на своего подопечного. Тот словно только и ждал этого:

   - Мы выслушаем его доводу, - а потом повел себя совсем как мальчишка, резко опустил взгляд на Димор и почти невинно со смущением во взоре синих глаз спросил, - Ведь выслушаем?

   Король еще раз мысленно поаплодировал талантливому хитрецу и легко подтвердил:

   - Конечно. - Но на этом слове он ощутил дрожь пальцев мальчика, чья ладонь все еще лежала у него на плече. Чтобы это значило? Наверное, есть смысл проверить. О том, каким нежным может быть это, на первый взгляд, зубастое создание, Димор уже знал по прошлой ночи, поэтому сказал: - А теперь, господа, мы вас оставим. Надеюсь, к обеду увидеть исправленный договор. Даже если для его заключения нам придется ждать самого Энриса, не мешало бы заранее уладить все формальности.

   - Тогда, прежде чем вы покинете нас, - впервые за долгое время подал голос Регис, который, пока Эштон извинялся и пытался вразумить малолетнего принца, уже успел бегло ознакомится с брачным договором, - мне бы хотелось получить разъяснения пункту семь одиннадцать данного документа.

   - Пояснения не будет. Там ведь черным по белому написано, что это касается только нас двоих.

   - Но что именно вкладывается вами, милорд, в понятие личные интересы.

   - Как там и указано, - тут же вмешался Стельфан, - это то, что не входит в деловые и политические интересы, а потом улыбнулся. Но улыбка у него получилась какая-то бледная.

   Регис не выглядел убежденным. Все остальные тоже смотрели с подозрением. Эштон лихорадочно листал договор, чтобы лично ознакомиться с означенным пунктом.

   - Если уж ты так настаиваешь, - весело бросил Димор, вставая, - то сфера интересов, о которой идет речь, не выходит за пределы спальни. - Он подмигнул опешившему вассалу и мимолетно коснулся локтя Стельфана, намекая, что пора бы двигаться к выходу.

   После этих слов больше никто не рискнул задать королю и принцу еще какой-либо вопрос. И они беспрепятственно покинули зал переговоров.

   Глава третья

   Дай мне слово

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги