Что же такого может за ней быть? Девушка посмотрела в замочную скважину. Но в темноте ничего не разглядеть. Лорейна подошла к столу и начала искать ключ в многочисленных ящичках.
Вдруг на столе вспыхнуло пламя. Девушка невольно отпрянула.
Около письменного прибора сидело существо, похожее на ящерицу, но немного крупнее и с более широким хвостом. Пожалуй, оно больше походило на маленького дракончика. Создание светилось алым цветом. Изо рта вырывался крохотный язычок пламени.
Саламандра! Конечно же, это была огненная саламандра. Редкое существо, которое позволено держать только магам. Вот для кого стоят эти блюдца.
Лорейна с интересом разглядывала саламандру, а та разглядывала ее. Спинка магического существа перестала светиться. Саламандра успокоилась.
– Твой хозяин забыл о тебе и не налил молока, – вздохнула Лорейна. – Бедняжка! Не знала, что лорд Роберт такой безответственный. Подожди, я принесу его тебе, – девушка взяла блюдце и поспешила на кухню.
Она быстро нашла нужный шкаф со льдом. Налила молоко в блюдце и вернулась назад.
Саламандра жадно лакала молоко и время от времени поглядывала на Лорейну умными глазами. Девушка могла поклясться – в них читалась благодарность.
Какое забавное существо, саламандра! Она видела их только на картинках. Считается, что оно наделено не только магическими свойствами, но и разумом. Только говорить не может.
Из сердца убитой саламандры в полнолуние колдуны делают приворотное зелье. Ужасно жестоко! Может, Роберт держит саламандру именно для этого? Убьет маленькую беззащитную бедняжку и приворожит Лорейну?
Глупости! Девушка отогнала подобные мысли. Роберту не нужна любящая жена, он сам об этом сказал.
Девушка продолжила поиск ключа. Но не в ящиках стола, ни в шкафах его не нашла. Лорейну снедало любопытство. Что может прятаться за запертой дверью, что так ревностно оберегает Роберт от посторонних взглядов?
Саламандра подбежала к Лорейне, склонила голову набок и вопросительно посмотрела на девушку. Только сейчас Лорейна заметила, что саламандра слегка прихрамывает и припадает на переднюю лапку.
– Жаль, ты не можешь говорить, – Лорейна протянула руку и осторожно пальцем погладила саламандру по голове.
Та перевернулась на спину, подставляя светлое брюшко. Девушка почесала его.
– Ты очень милая. Как тебя зовут? Ты мальчик или девочка?
Саламандра вскочила на лапки и приняла обиженный вид. Лорейна рассмеялась.
– Поняла, ты – мальчик. Не знаю, как зовет тебя лорд Марлей. Я бы назвала тебя Огонек.
Саламандра закрутилась на месте, выражая одобрение. Ткнулась головой в руку Лорейны и громко пискнула.
– Да ты разговорчивый, – рассмеялась девушка. – С тобой я подружусь скорее, чем с твоим хозяином.
Она продолжила поиски ключа. Саламандра вертелась рядом. Лорейна постоянно смотрела под ноги, чтобы случайно не наступить на нового друга.
Вдруг девушка услышала шум во дворе. Она подошла к окну. Вернулся Роберт. Так рано? Она думала, он приезжает под утро. Лорейна заметалась по комнате. Все ли ящики она закрыла, не оставила ли следов своего пребывания в кабинете?
Лорейна выскочила из комнаты и побежала по коридору в свои покои. Она услышала шаги Роберта. Он уже поднимался по лестнице. Девушка на мгновение замерла, не зная, что предпринять. В отчаянии она шмыгнула за одну из оконных портьер и затаилась, боясь дышать.
Сердце предательски билось в груди, так громко, что девушке казалось – Роберт непременно услышит его. Что она скажет лорду Марлею, если тот найдет ее за занавеской? Как все глупо складывается!
Шаги медленно приближались. От этого хотелось выскочить из убежища и броситься прочь. Вот Роберт поравнялся с Лорейной. Но не остановился, а пошел дальше. Хлопнула дверь, ведущая в его покои. Лорейна перевела дыхание и прижала руку к груди, успокаивая все еще бешено бьющееся сердце. Как опрометчиво она повела себя. Ее едва не поймали с поличным.
Девушка вышла из-за портьеры и на цыпочках побежала к себе. Только в своей комнате она смогла спокойно вздохнуть.
Итак, у Роберта есть тайна. Надо узнать, что это. Лорейна решила, что не оставит попытки проникнуть в запертую комнату. Если завтра Роберт снова уедет, она повторит свою вылазку.
День тянулся бесконечно медленно. Лорейна погуляла в парке, покормила хлебом лебедей в пруду у стены замка, после ужина пошла в библиотеку. Взяла книгу и села у раскрытого окна. По небу бежали белые облака-барашки.
Как же скучно проходят ее дни! Даже чтение не спасает. Замужество как домашнее заточение.
Два дня назад Лорейна все-таки выбралась в город развеяться. И прокляла все на свете. Скучно гулять в сопровождении горничной, которая приучена ловить на лету все желания хозяйки, отвечать так, чтобы угодить госпоже. И которая панически боится общаться с миледи на равных.
Горничная обязана везде таскаться за своей госпожой, услужливо улыбаться ей, со всем соглашаться и восхищаться умом герцогини. Конечно, за это ей платят жалование. Но Лорейна с большим удовольствием погуляла бы одна. Что за идиотские правила?