Но Фурье больше не помнил прошлого Дарнея. В его голове теснились воспоминания Андре Фурье, который сражался с краснокожими дикарями в Америке…

***

Солдаты секции Сент-Антуан подошли к Тюильри. Первые залпы уже прозвучали. Швейцарцы Годо стреляли по толпе. Упали первые мертвые и раненные. Послышались крики и стоны.

Федераты Фурье закричали:

– Они стреляют в народ!

– Смерть им!

– Нужно ответить им пулями!

– Все это приказ проклятой австрияки!

– Долой мадам Вето!

– Смерть швейцарцам!

И началась беспорядочная ответная стрельба. Без команды федераты начали обстреливать швейцарских гвардейцев короля. Но большого урона противнику они не нанесли.

Зато второй отряд швейцарской гвардии в 30 человек, прикрывавший фланги, по команде сержанта развернулся и дал залп по солдатам Фурье.

Андре увидел, как пуля пробила голову его юного барабанщика Жака. Капли крови мальчишки попали на его лицо. Предсказание гадалки исполнилось. Затем упал пожилой солдат. Пуля пробила его грудь. Затем еще двое свалились на мостовую.

Послышались крики:

– Проклятие!

– Стреляйте по ним!

– Заставьте их отойти!

Но дальше криков дело не пошло. Выстрелы федератов стали еще менее прицельными. Швейцарцы быстро перезарядили мушкеты и дали новый залп. И снова трое солдат Фурье пали мертвыми и пятеро были ранены. С Андре пулей сорвало шляпу.

– Назад! – закричал он. – Нужно отойти и перестроиться! Они зашли с фланга…

Но его никто не слушал. Кое-кто из команды повернулся к новому противнику. Стоны, звуки выстрелов, крики ненависти и боли слились в общую какофонию.

– Стрелять по врагам!

– Они убили Ронье!

– Бейте!

– Смерть швейцарцам!

– Перебьём всех врагов!

Упали ещё трое из отряда Андре. Затем ещё пятеро. Из страшных ран хлестала кровь. Его сержанту оторвало выстрелом правую руку. И он протянул командиру окровавленный обрубок. Он что-то говорил, но Фурье не слышал его…

***

Первая волна нападавших была отброшена от дворца с большими потерями. Майор Бахман был грамотным командиром и хорошо расставил солдат.

Швейцарцы делали свою работу профессионально. Они давали по четыре выстрела в минуту и не понесли больших потерь. федератов, нахлынувшая на дворец, была почти неуправляема. Они не слушали команд своих вожаков и быстро поддались панике.

Положение изменилось после прибытия полков национальной гвардии. Эти солдаты выстроились в шеренги и дали два залпа. Около десятка швейцарцев пали. Годо стал отводить своих людей…

***

Мишо тряхнул Андре за плечо.

– Гражданин уверял меня, что знает правила войны? Но я этого не вижу!

– Мои солдаты не подчиняются моим командам, гражданин комиссар! В Америке воевали по-другому.

– А может быть я просто напрасно дал вам чин капитана?

– Мой чин не сделает из этих людей солдат за час, гражданин комиссар!

Тогда гигант повернулся к федератам и громким голосом отдал приказ:

– Что у вас здесь за сборище! Сейчас нужно воевать с врагами свободы, а не чесать языками! Это вы сделаете после победы!

Послышались выкрики:

– Гражданин!

– Они нанесли предательский удар!

– Мерзкие ублюдки!

Мишо снова закричал:

– Молчать! Всем слушать команды гражданина Фурье! Берите пример с национальной гвардии! Смотрите, как они сражаются!

Андре приказал построиться в шеренгу и зарядить мушкеты.

– Но без команды не стрелять!

Федераты выполнили приказ и приготовили оружие. Фурье увидел, что они потратили на зарядку не менее минуты. А это было очень долго.

– Прицелиться! Не спешите! Пусть каждый внимательно выберет цель!

Солдаты исполнили приказ.

– Пли! – отдал команду Андре.

Прозвучал залп и теперь не менее пяти швейцарцев пали…

***

Солдаты национальной гвардии теснили швейцарцев. Те организованно стали отходить. Майор Бахман был настоящий боевой командир. Он видел, что у врага численное преимущество, и настроены бунтовщики решительно.

– Отходим к лестнице!

– Да, майор!

– К ним постоянно прибывают все новые и новые отряды! Против нас всё население этого проклятого города!

– С другой стороны они притащили пушку, майор!

– Этого не хватало!

Отряды национальной гвардии в синих мундирах прорвались через ворота. Барабанщики шли за солдатами, и дробь иногда заглушала звуки залпов и крики…

***

Королева наблюдала за сражением из окна своего покоя. Рядом с ней стояла графиня Иоланта де Полиньяк. Она была в мужском костюме «рыцарей кинжала».

– Ваше величество!

– Они отступают, Иоланта! У Бахмана слишком мало людей! А мятежников целое море. И они все прибывают.

– Вам стоит бежать! Государыня!

– Куда бежать? Я готова умереть здесь. Эти люди готовы пожертвовать за меня жизнями.

– Это их долг отдать жизнь за короля и королеву! И я готова отдать жизнь за вас, моя королева!

– Кто дежурит у моих покоев?

– Граф де Корнель и маркиз Д'Азир, – сообщила Иоланта.

– Мальчишки.

– Смотрите, ваше величество! Там со стороны парка наседают санкюлоты. Их ведёт громадного роста человек. Он идёт вперёд, не кланяясь пулям!

Королева и сама увидела высокого санкюлота с саблей в руке. Рядом с ним падали солдаты, но пули его не брали. Юный федерат, который нёс трёхцветное знамя, упал и гигант подхватил древко.

– Он словно заговорённый! – прошептала Мария Антуанетта.

Перейти на страницу:

Похожие книги