– Сдается мне, вы действительно очень спешите, – сказал я. – Раз такое дело, то не станем вас задерживать: возвращайтесь туда, откуда прискакали. Мы сможем и сами о себе позаботиться.

– Капитан Росс, я не намерена идти всю дорогу пешком, если есть возможность ехать верхом, – командным тоном объявила Сара. – И я считаю, что вы ведете себя глупо.

– Очень может быть, – раздраженно согласился я, – просто мне не нравится подчиняться командам каких-то заносчивых роботов.

– Мы не роботы, – возразил Доббин. – Мы лошадки.

– Вы творения человека?

– Не понимаю ваш вопрос.

– Вас сделали люди? Существа точь-в-точь такие же, как и мы?

– Этого я не знаю, – сказал Доббин.

– Еще бы, откуда тебе знать! – Я обратился к Смиту: – Джордж!

Слепой повернул ко мне свое одутловатое лицо; судя по его выражению, он все еще пребывал в экстазе.

– Да, капитан?

– Когда ты беседовал с этим своим другом, он когда-нибудь упоминал о лошадках?

– О лошадях? Вы имеете в виду коллекции марок с изображением…

– Нет, я говорю не о картинках, а о лошадках-качалках или о тех, какие бывают на каруселях.

– До этого момента я никогда о таких даже не слышал. – Смит покачал головой.

– Но у тебя ведь в детстве были игрушки?

Слепой вздохнул:

– Были, но не такие, как у зрячих. Я слеп от рождения, а потому мои игрушки…

– Капитан, вы ведете себя глупо, – вмешалась Сара; она определенно начала злиться. – К чему такая подозрительность?

– Вы и впрямь не понимаете? – Я тоже рассердился. – Могу объяснить, если еще не дошло…

– Знаю-знаю, – кивнула она. – Слышала: именно благодаря этой самой подозрительности вам не раз и не два удавалось спасти свою шею.

– Благородная госпожа, – подал голос Доббин, – прошу, поверьте: когда зайдет солнце, тут станет очень опасно. Умоляю вас отправиться с нами, причем как можно скорее.

– Тук, поднимайтесь наверх и принесите вещи! – скомандовала Сара и с воинственным видом развернулась ко мне. – Какие-то возражения, капитан?

– Ну что вы, мисс Фостер, – хмыкнул я, – это же ваш звездолет, и всю экспедицию финансируете тоже вы. Кто платит, тот и заказывает музыку.

– Да вы смеетесь надо мной! – Сара не на шутку разгорячилась. – Вы всю дорогу надо мной насмехались. И с самого начала не верили ни одному моему слову. Вы вообще ни во что не верите.

– Мы заключили сделку, – холодно заметил я. – Я доставил вас сюда, и я верну вас обратно на Землю. Таковы условия контракта. У меня только одна просьба: не усложняйте мою и без того непростую работу.

Конечно, я сразу же пожалел о своих словах. На ином конце Галактики, далеко от дома, следует держаться друг за друга, а не препираться. И скорее всего, Сара была права: вполне возможно, что я вел себя неразумно. Да, если подумать, мое поведение могло показаться глупым, но по сути таковым не было. Когда оказываешься на чужой планете, надо держать ухо востро и полагаться на свою интуицию. Я бывал на многих планетах и всегда, при любом раскладе, благополучно выбирался с них. Сара, понятное дело, тоже не была новичком в космосе, но рядом с ней неизменно находились другие члены экспедиции, тогда как я действовал сам по себе, исключительно в одиночку.

Тук моментально подчинился приказу Сары и, подоткнув сутану, чтобы не навернуться с трапа, уже успел подняться наверх и теперь передавал ей наши сумки и прочее снаряжение. А Сара стояла на ступеньках на полпути к люку, принимала багаж и аккуратно, насколько это было возможно, сбрасывала его на посадочное поле. Да уж, к этой цыпочке у меня имелись определенные претензии, но наша красавица никогда не отлынивала от работы и всегда трудилась наравне с другими или даже взваливала на себя больше остальных.

– Ладно, – сказал я Доббину, – подгоняй своих вьючных дружков к трапу и принимайте груз. Кстати, как вы собираетесь это проделать?

– Я очень сожалею, но у нас нет рук, – ответил Доббин, – а потому в подобной ситуации погрузкой придется заняться вам. Просто складывайте вещи на спины лошадок, а когда закончите, вытяните у них из-под брюха металлические подпруги и закрепите поклажу.

– Ловко придумано, – одобрил я.

Доббин подался немного вперед, изобразив некое подобие поклона:

– Всегда к вашим услугам.

Четыре лошадки подошли ближе к трапу, и я принялся их навьючивать. Когда Тук закончил выгружать наши пожитки, Сара присоединилась ко мне, и, пока монах закрывал люк и спускался вниз, мы уже закончили.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Мир фантастики (Азбука-Аттикус)

Похожие книги