Это было очень непріятно. Въ это самое утро лордъ Фонъ получилъ письма отъ декана и епископа изъ Бобсборо, которые поздравляли его съ помолвкой -- достойные духовные сановники оба сочли за нужное удостовѣриться въ справедливости заявленія Лиззи. Слѣдовательно, лорду Фону сдѣлалось извѣстно, что лэди Юстэсъ разгласила о своей помолвкѣ. Это сдѣлалось извѣстно всѣмъ, и бракъ не могъ быть разрушенъ безъ публичной огласки.
Въ замкѣ Фонъ шла большая суматоха. Въ назначенный день, понедѣльникъ 5 мая, пріѣхала Лиззи. Лэди Фонъ не повторяла приглашенія, но лэди Юстэсъ съ ребенкомъ, няней и горничной пріѣхала въ условленное время, въ четыре часа, въ замокъ Фонъ.
Въ это утро отъ мистрисъ Гитауэ было получено очень длинное письмо -- которое серіозно нарушило для нея спокойствіе воскреснаго дня. Лордъ Фонъ не явился въ Ричмондъ въ субботу вечеромъ -- и въ воскресенье пріѣхалъ не рано. Мы можемъ предположить, что воскресенье онъ посвятитъ размышленію. У своей будущей жены онъ не былъ. Его отсутствіе, безъ сомнѣнія, увеличило желаніе Лиззи отправиться въ Ричмондъ. Фрэнкъ Грейстокъ написалъ ей поздравленіе.
"Милый Фрэнкъ, написала она въ отвѣтъ: "Женщина, находящаясь въ такомъ положеніи, какъ я, должна думать о многомъ. Положеніе лорда Фона будетъ полезно моему сыну. Непремѣнно пріѣзжайте ко мнѣ въ замокъ Фонъ. Я очень разсчитываю на вашу дружбу и помощь."
Разумѣется, ее ожидали въ Ричмондѣ -- хотя цѣлое утро лэди Фонъ почти надѣялась, что она не пріѣдетъ.
"Онъ очень слабо защищалъ ее, говорила мистрисъ Гитауэ въ своемъ письмѣ: "и я думаю, что можетъ быть онъ успѣетъ избавиться."
Лордъ Фонъ ничего самъ не писалъ -- не писала и лэди Юстэсъ. Можетъ быть, лордъ Фонъ принялъ какія-нибудь сильныя мѣры и лэди Юстэсъ не пріѣдетъ. Но лэди Юстэсъ пріѣхала -- и ее довольно гостепріимно приняли въ замкѣ Фонъ.
Лэди Фонъ и ея дочери не умѣли искусно лицемѣрить. Лэди Фонъ почти ничего не говорила дочерямъ о своемъ визитѣ въ улицу Маунтъ, но Августа слышала разсужденіе въ гостиной мистрисъ Гитауэ о характерѣ невѣсты брата. О предстоящемъ посѣщеніи говорили почти съ ужасомъ и въ голубятнѣ вселилось убѣжденіе, что на нихъ обрушилось несчастье. Слѣдовательно ихъ дружелюбіе къ пріѣзжей, хоть высказываемое на словахъ, не обнаруживалось въ обращеніи. Сама Лиззи позаботилась, чтобъ положеніе, въ которомъ ее принимали, было открыто заявлено.
-- Какъ это странно, что я пріѣзжаю къ вамъ какъ сестра, сказала она.
Дѣвушки принуждены были признать это право, но сдѣлали это холодно.
-- Онъ просилъ меня особенно полюбить васъ, шепнула она Августѣ.
Несчастная избранница, не отличавшаяся твердостью, покорилась этому положенію, а потомъ воспользовалась единственнымъ способомъ избавиться отъ поцѣлуевъ незванной сестры и сослалась на сильную головную боль.
-- Матушка! сказала Лиззи лэди Фонъ.
-- Да, милая моя, сказала лэди Фонъ.-- Одна изъ дѣвочекъ проводитъ васъ наверхъ и покажетъ вамъ вашу комнату.
-- Я очень боюсь, сказала лэди Фонъ своей дочери Амеліи. Амелія вмѣсто отвѣта покачала головой.
Во вторникъ утромъ было получено письмо отъ лорда Фона къ невѣстѣ. Разумѣется, письмо не было показано, но Лиззи получила его за завтракомъ и прочла съ улыбочками и признаками удовольствія. Потомъ она начала разсказывать разныя разности, о которыхъ будто бы упоминалось въ этомъ письмѣ. Онъ говоритъ и это и то, онъ ѣдетъ сюда и будетъ тамъ, онъ сдѣлаетъ это и сдѣлаетъ то. Вы часто видѣли, какъ молодыя дѣвушки воркуютъ надъ своими любовными письмами, и пріятно было видѣть, какъ Лиззи ворковала надъ своимъ письмомъ. А между тѣмъ письмо было очень коротко. Лордъ Фонъ писалъ, что по дѣламъ въ парламентѣ и въ министерствѣ онъ не могъ пріѣхать въ Ричмонтъ прежде субботы, но въ суботу пріѣдетъ. Подписался онъ "любящій васъ Фонъ". Лиззи ворковала очень мило. Наружные признаки любви были доведены до совершенства -- такъ что сестры лорда Фона думали, что братъ ихъ написалъ нѣжное любовное письмо. Внутренно Лиззи клялась себѣ, съ негодованіемъ читая холодныя слова, что лордъ Фонъ отъ нея не ускользнетъ.
Дни проходили очень скучно. Въ среду и пятницу лэди Юстэсъ сослалась на какой-то предлогъ, чтобъ поѣхать въ Лондонъ, и непремѣнно захотѣла взять съ собой несчастную Августу. Никакой причины дня этихъ поѣздокъ въ Лондонъ не было -- кромѣ желанія взглянуть на желѣзный сундучокъ. Брилліанты были въ сохранности, а мисъ Мэкнёльти наслаждалась разными удовольствіями. Въ пятницу Лиззи предложила Августѣ сдѣлать набѣгъ въ кабинетъ члена правительства ея величества, но Августа положительно отказалась.
-- Я знаю, что онъ разсердится, извинялась Августа.
-- Кому какая нужда до его гнѣва? сказала Лиззи.
Но визитъ не былъ сдѣланъ.