Работа немного приводит меня в чувство, но мысли все еще ни о чем. Я захожу на страницу Джейбока в социальной сети. Последнее фото лебедей в его пруду. Я часто вспоминала их, но не тосковала по этому дому, мне было тяжело и неуютно, единственным уютом была Мари, которая не так давно встретила свою любовь, и я рада за нее. И теперь ясно, почему все знали, где я, Джейкоб предусмотрел абсолютно все.

На работе меня ждал неприятный сюрприз, который окунул меня в прошлое, пугал и не давал мне прийти в себя. Какого черта этот человек здесь делал? Его выпустили и первым делом, он приехал сюда.

— Лу, — Люк схватил меня под локоть и постарался притянуть к себе, но я отскочила от него, как от проказы.

— Люк, я не думаю, что нам с тобой следует видеться.

— Лу, но ведь… Мы же…

— Нет! Детство прошло, мы с тобой просто знакомые, максимум, кем мы может быть друг другу — приятелями, но я не хочу этого!

— Почему так? Всему виной этот богач.

— Всему виной только ты, если бы ты тогда не уговорил нас пробраться в его дом, все было бы, как прежде. Хотя, твоя близость с Мелиссой не относиться к этому. Боже, как противно. Ты отвратителен мне, Люк.

— Лу, но я ведь люблю тебя.

— Глупости, — я пытаюсь уйти, но он крепко обнимает меня, от чего действительно не по себе.

Я отвыкла от него. Запах хозяйственного мыла и гореть тела, раньше меня это будоражило, но сейчас хотелось плакать от каждого его прикосновения. Калеб оказался рядом, когда мне это требовалось, но очень жаль, что итог печальный.

— Не трогай ее, — Люк отпускает меня, и я тут же отхожу к Калебу, он прижимает меня к себе, и шепотом говорит, — я тебя защищу, все будет хорошо.

Я не успеваю предостеречь Калеба, Люк летит прямо на него с кулаками и Калеб получает удар в висок. Когда парень понимает, что случилось, он бежит к Люку и бьет его по ребрам. Между ними завязывается драка, и, как н зло, нет никого, кто мог бы помочь.

— Где охрана? — кричу я, но ответа нет.

Я бегу к Люку, и бью его кулаками по спине, он не реагирует и продолжает бить Калеба сильнее.

— Ты животное, — кричу я, хватаю вазу с кофейного столика, выливаю содержимое на голову Люку.

— Ах, ты, — он замахивается, я зажмуриваюсь, и жду, но он не бьет, — когда ты стала такой сукой, Лу?

— Я всегда такой была, уйди.

— Мы еще увидимся, — Люк подбирает свой потрепанный рюкзак с пола, и уходит, а я подхожу к Калебу. — Ах, да, кстати, Мелисса сказала, где ты, и сказала, что, если нужна будет помощь, я могу обратиться, и я обращусь, жди ответа, Лу.

Это угроза, и я ее прекрасно поняла. Я помогаю Калебу подняться, и веду его в свой кабинет. Какое счастье, что все это происходит рано утром, когда еще никого нет, больше никто не пострадал.

— Ты мой защитник, — я обнимаю Калеба, и трепаю по волосам.

— Он просто кретин.

— Да, и я с ним когда-то встречалась.

— У тебя ужасный вкус.

— Мы на работе.

— Я спас тебя, заслужил обращаться к тебе на «ты».

— Ах ты, хитрюга, — я обрабатываю его раны, он очень красивый, стройный, высокий, зеленоглазый брюнет, но точно не мой. Ему судьбой предначертана другая.

— Я знаю, что я мал для тебя, но я все же мужчина.

— Что ж, мужчина, тебе стоит немного подрасти и многое переосмыслить.

— Но, Лу…

— Не спорь со старшими, милок.

— Старушка.

— Да, именно так. Оглянись и присмотрись к другим.

— Эми?

— А почему нет? Она влюблена в тебя по уши! Она очень милая и смешная, решайся уже.

— Я не влюблен, — Калеб опускает глаза, и я понимаю, что не смогу ответить на его чувства.

Он нравится мне, и у нас могла бы получиться красивая история любви, но ничего не будет. Пусть этот кошмар закончится, когда я боюсь за себя и за него теперь тоже. Люк не оставит нас в покое.

— Зря ты в это ввязался.

— А кто такая Мелисса?

— Она на обложках всех журналов. Будущая жена миллиардера, вот с ней Люк и переспал в свое время, а она просто дико меня травила.

— Мне жаль.

— О, не беспокойся, но будь осторожен, — я копаюсь в своей сумке и достаю перцовый баллончик. — Это пригодится, зная его, он еще вернется, в местах лишения свободы ему мозгов не добавилось.

Калеб улыбается, забирает баллончик, и смотрит на меня. Его взгляд всегда очень нежный, он беспокоится обо мне, и это единственное, что придает мне сил в это непростое время.

Спустя какое-то время меня вызывает к себе хозяин отеля, и я догадываюсь почему. Он мужчина средних лет, лысый, неприятный и очень строгий.

— Мисс Уонг, сегодня утром произошел неприятный инцидент, и вы приняли в нем участие. В моих планах дать вам испытательный срок, личным отношениям нет места в работе.

— Мистер Бинг, я понимаю…

— Мистер Эрис будет уволен сегодня же.

— Нет-нет, он помог мне, его вины в этом нет.

— Этот вопрос не обсуждается.

— Мистер Бинг, в чем его вина? Он поступил, как мужчина! Вы бы не бросились спасать девушку в беде? А еще… — я набираюсь смелости, — правда ли, что мое место предоставили мне вовсе не вы?

— Признаюсь, я не хотел давать вам эту должность, но…

— Оо, Мистер Бойс посодействовал? — Мистер Бинг садится в кресло и усмехается.

— Не знаю, что вы ему сделали, но он был очень решителен.

Перейти на страницу:

Похожие книги