Затем она, видимо, опомнилась, что я ее потенциальная клиентка. И уже совершенно другим тоном добавила:

– Это один из членов попечительского совета. Они периодически приходят с проверкой к девочкам. Однако маги все такие скромные и совершенно не терпят огласки того, что участвуют в этом богоугодном деле.

– Простите, я просто вдруг решила, что это мой слуга, с которым я пришла сюда, но оставила его за воротами, – решила оправдаться я. Как-то мне сразу стало не по себе. Словно передо мной приоткрыли занавес чужой, таинственной жизни.

Я поспешно распрощалась с хозяйкой приюта и, пообещав подумать, буквально сбежала оттуда.

<p>Глава 19</p>

Всю дорогу домой я прокручивала образ незнакомца в голове. Что меня в нем смущало? Он подходил под описание того странного врача. Правда медицинской маски на нем не оказалось. Лицо незнакомца, как и моего скелета, было по глаза спрятано в шарф. А еще он шел, хоть и очень быстро, но создавалось впечатление, что человек скользит по льду. Так быстро-быстро и мелко перебирал ногами. И все это оставило какой-то непонятный осадок.

Беглого взгляда мужчины из-за спины мне не хватило, чтобы разобрать цвет глаз. Возможно, это и хорошо. Иначе я уже развила бы бурную деятельность. И непонятно, к чему это могло бы привести.

Почему я зациклилась на походке? Однажды пришлось вести дело психически больного человека. Он попеременно хромал то на одну ногу, то на вторую. Чем создал нам немало проблем. Как объяснил позже врач-психиатр, хромота та была функциональной. И вызывалась именно неполадками в работе мозга. Кости и мышцы подследственного были в порядке.

И вот тогда врач помянул, что у больных часто бывает или хромота, или их движения напоминают движения человека по льду. А я запомнила.

В приют ходит психически больной? Однако я же совершенно не знала о нарушениях здоровья магов. Одних уратовых наростов на глазах у Эдгара могло бы хватить! Поэтому сама себе приказала:

– Стоп, Ева, не кипишуй! Мало ли что тебе примерещилось. В голове держи, но всем об этом не болтай. Себя не позорь.

Перешагнув порог дома сэра Фэлкона, я с облегчением выдохнула. Словно этот маньяк гнался за мной всю дорогу. А я только сейчас почувствовала себя в безопасности. Сразу поднялась в кабинет хозяина, чтобы отчитаться о своем визите. И мне нужны были его мысли обо всем происходящем. Одна голова хорошо, две лучше. А еще лучше, когда сюда добавляются мозги сэра Юстаса.

– Евочка, ты уже пришла! – неожиданно поприветствовал меня хозяин.

– Эдгар, ты меня по шагам определяешь? Неужели я столь тяжело топаю, что отличаюсь от других? – рассмеялась в ответ.

– Особо других здесь не бывает, если ты еще не заметила, – хозяин недовольно дернул плечом. – А Ю топает так, что кажется, будто вот-вот проломит пол.

Интересное наблюдение. Я никогда не обращала внимание на походки людей. И лишь сегодняшняя встреча с незнакомцем заставила задуматься на эту тему.

– И у меня хорошая новость! – он довольно растянул губы в улыбке.

– Что-то новое о маньяке стало известно? – уточнила я.

– Девочка, разве можно всегда думать лишь о работе? – хозяин осуждающе покачал головой. – Ты уже ничего вокруг себя не замечаешь?

Я сконфуженно огляделась по сторонам. Чего я могла не заметить, что разглядел слепой? Но ничего нового или странного не увидела.

– Все стоит на своих местах! – протянула растерянно.

– Я не конкретно про какие-то перестановки, – усмехнулся он. – Просто я стал видеть!

– Видеть? – одновременно удивилась и обрадовалась я. Уже хотела высказать бурю восторгов. И даже успела испугаться, что больше буду ему не нужна.

– Не совсем видеть, – вздохнул он. – Но я стал различать силуэты. Причем фон выглядит темным, а силуэт светлым. Только у Юстаса, он, кстати, заходил, пока тебя не было, силуэт кажется серебристым. А твой сияет золотом!

– Интересно как! – только и смогла я промолвить. – Следовательно, я у тебя золотая помощница.

– И вообще женщина золотая! Ты меня обедом накормишь? Очень кушать хочется, – Эдгар растянул губы в улыбке и очень напомнил в этот миг кота, который ходит за хозяйкой и пытается доказать, что его сегодня забыли покормить.

Я же вспомнила, как в первые дни он клевал словно птичка. А сейчас реально стал есть, как нормальный здоровый мужчина. И это не могло не радовать.

– Похоже, что ты выздоравливаешь! – подбодрила я его.

– Женщина, – насупился он, – разговорами сыт не будешь!

– Бегу! – радостно рассмеялась я. Действительно, это же очень хорошо, что так происходит! И побежала на кухню греть обед.

Утром времени у меня не было. Я слишком торопилась в приют, словно от него зависела чья-то жизнь. Поэтому сейчас разогрела вчерашний сырный супчик, нарезала холодную говядину и накрошила зелень для витаминов. Больному организму они были очень нужны. Да и моему тоже.

– И как твой поход в приют? Как там матушка Вилма поживает? –поинтересовался сэр Фэлкон, когда я поставила перед ним тарелку с едой. И тут же добавил:

– Суп тоже золотом светиться!

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже