Жирдяй хотел что-то сказать в ответ, но маг не дал ему и рта раскрыть, прочно перехватив инициативу в свои руки. – Разрушение интерьера и стен полбеды, но на горе была похищена очень ценная вещь.– Голос Жара стал вкрадчивый. – Наверняка вы в курсе, как никто другой, что это за вещь такая, её ценность должно быть вам самому хорошо известна. Не так ли?

– Простите, что-то я вас плохо понимаю.– Занял Фрэнос выжидательную позицию, всей кожей ощущая подвох какой-то.

– Я думаю, вы слегка лукавите, говоря так.– Добродушно продолжил чародей, но в глазах его заблестели недобрые огоньки.– Вы прекрасно понимаете, о чём я говорю сейчас, ложь представителя столь древнего и уважаемого рода бросает тень на него. Давайте на чистоту. Ведь вам поручили выкрасть статуэтку. Только не надо возражать,– предвидя реакцию Нойса, всплеснул руками Типус.– Я здесь вовсе не для того, чтобы обвинять вас в чём-либо, мы все находящиеся тут взрослые, вполне отдающие себе и своим поступкам отсчёт люди. Более того я скажу, что мне самому приходилось прибегать к услугам человека подобного рода профессии представителем который вы сами являетесь.

– Неужели вы позвали меня сюда ради того чтобы рассказать как относитесь ко мне и моему ремеслу?– не смог сдержать усмешки Фред.

– Не льсти себе наёмник!– не сдержавшись, сорвался на крик Жирдяй.

Чародей примирительно поднял руку,– друзья мои предлагаю не заниматься выяснениям отношений сейчас.

Барон весь кипел внутри, но авторитет Жара не позволял ему выплеснуть гнев наружу.

– А, что вы собственно предлагаете мэтр Типус?

Специалисту по сугубо деликатным вопросам прискучили нападки заносчивого барона вместе с намёками и недомолвками мага, он являлся сторонником конструктивного диалога.

– А, вот это уже деловой разговор,– довольно хмыкнул в бороду Жар.– И совсем неожиданно спросил,– ответьте, сколько вам предложили за похищение артефакта?

Нойс тяжело вздохнул, – прошу прощения достопочтимый мэтр Жар Типус, но я не стану отвечать на этот вопрос.

– Отчего же? Вы боитесь гнева,– он сделала ударение на этом слове,– дона Жирдяя?– и тут же продолжил, – если это так, то напрасно, он совсем не держит зла на вас, не правда ли?– Жар пристально поглядел на барона, тот, заметно стушевавшись, неохотно закивал головой в подтверждение слов своего гостя.– Вот видите. Нет, мастер Фредерик дэ ля Нойс, ваши методы гораздо изящнее более тонки и вы не прибегаете к дремучей всеразрушающей силе. Искусством своего рода занимаетесь, не побоюсь этого слова. Все мы понимаем сегодня вы наш противник, а завтра друг или, по крайней мере, соратник. Всем нам приходиться иногда прибегать к услугам подобного рода людей.

– Неужто, вы решили нанять меня?– не смог сдержать своего удивления воскликнул Фред.       – Ну, а почему бы и нет спрашивается?– хитро подмигнув, усмехнулся Типус, став приводить различные аргументы и доводы. – Вы отлично зарекомендовали себя на рынке э…– деликатных услуг как один из самых надежных ответственных специалистов. Я наводил справки, пользуясь не одним источником, и все они являются весьма авторитетными и заслуживающими доверия. Тем более есть еще один немало важный фактор, вы уже обладаете определенными представлениями, касающимися статуэтки. По имеющимся у меня данным именно вам поручили выкрасть артефакт эпохи Ушедших. Так, что дело должно быть вам вполне знакомым и понятным. И по моему убежденному мнению было бы непростительной ошибкой не воспользоваться вашими наработками, вашими услугами в таком деле…

– Это невозможно и вы сами понимаете почему.– Отрезал наёмник, не желая даже обсуждать этот вопрос.

– Вы имеете в виду, так называемый кодекс наёмников, запрещающий заключать два одинаковых контракта?– не желая отступать, спросил маг.

– Вот именно.

–Ну, если дело за этим, то давайте заключим новую сделку.– Продолжал напирать Типус, нисколько не смущаясь отказами собеседника.

– Вы я вижу, всё же до конца не понимаете.– Попытался более доходчиво объяснить Фрэнос свою позицию.– Я не могу принять заказ на одну и ту же вещь от двух разных лиц. И дело даже не в кодексе, тут гораздо всё проще, вопрос стоит в другом, а именно, как её потом делить прикажете. Бросать жребий? Распиливать пополам? Вас устроит такой вариант?

– Нет, нам нужна статуэтка целая и невредимая,– твёрдо заявил маг.– Что же касается одинаковости заказа. То, тут,– он вновь выдержал паузу,– давайте поступим следующим образом. Когда вы разыщите, статуэтку передадите её, как и было условлено ранее, в руки первому нанимателю и одновременно сообщите нам, когда и где это произойдёт. Остальное вас не будет уже заботить. Ну, как вам такой вариант. И овцы целы и волки сыты, как говорят крестьяне.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги