Задний двор являл собой живейший муравейник, перевалочный пункт, великое скопление бочек, тюков, нагромождение мешков, причём всё пребывало в постоянном движении. Одна часть прислуги, задействованная внутри особняка, выносила-выкатывала на площадку все, что должно было пойти на пир, другая часть стюардов, подхватывала – разбирала, доставляя непосредственно в нарядный шатер, раскинувший свои широченные объятия невдалеке на ровной изумрудной лужайке. Внутри его уже успели расставить столы, покрыть их праздничными скатертями и даже разложить дорогую посуду вместе со столовыми приборами. Оставалась теперь очередь за главным, а именно угощениями. Запахи, витавшие повсюду, сводили с ума чувственное обоняние наёмника. И как отметил он, по плотоядным взглядам других стюардов не только одного его. Возница, всё также упрямо не желающий слазить с воза, будто прирос к нему, тоже попал под чары жарящегося мяса и пряных специй.

– Говорят,– принюхиваясь, как дворняжка перед мясной лавкой, заговорил он,– что пустили под нож целое стадо барашков, дабы насытить всех приглашённых на свадьбу, и это не считая птиц, рыб, я уже молчу про гарниры и салаты к ним.

– Да уж, голодным сегодня, точно никто не будет. Даже подозреваю, собаки хозяйские набьют брюхо до самого хвоста!

– Ха! Голодными!– фыркнул возница,– скажи лучше, что трезвыми этим вечером никто не останется в городе! И собаки твои увидишь поупиваются до поросячьего хрюканья! Столько выпивки ещё ни разу не возилась в Пьянтуз. Я никогда не видел таких длинных караванов со скрутиловкой!

– Дон Виолетти, счастлив и хочет поделиться своей радостью с каждым жителем нашего славного города.– Высказал общее мнение все горожан Фред.

– Что верно, то верно! Сегодня я верняк нарадуюсь за него и донью Розалиту.– Скрипуче захохотал возница.

Нойс в ответ усмехнулся.– Только не спеши надираться, тебе, если ты не успел позабыть уже, предстоит ещё раз мотнуться за цветами и вернуться обратно.

– Можешь за то не переживать дело я своё знаю. Не успеешь оглянуться, я буду уже здесь, а затем уж… мужичок мечтательно закатил глаза. – Распрягу свою старушку, заведу её в стойло, а сам отправлюсь праздновать со всеми!

– Давай-давай, поторопись, не то праздник начнётся без тебя,

Брякнул в ответ Фред, принявшись споро, не смотря на то, что никто не спешил ему помогать, разгружать повозку. Витающий в хмельных мечтах возница продолжал вслух делиться планами на этот вечер и ночь в том числе. Наш герой особо не прислушался к его россказням, пребывая в новой для себя ипостаси – грузчика. Он никогда не считал себя белоручкой не чураясь какой-либо работы, и если того требовало ситуация, безропотно выполнял любую пусть даже самую грязную и неблагодарную.

Рекордно быстро разгрузив телегу, Нойс отпустил возницу, и тронулся было сам в сторону чёрного хода, когда заступив ему дорогу перед самым его носом образовался какой-то долговязый синор имевшим вид проглотившего что-то донельзя кислое.

– Почему без манишки?– без предисловий строго спроси он. Должно быть, это тот самый Минош, о котором упоминал Скроп, догадался наёмник.

– Я как раз разыскивал вас синор Минош по этому поводу.– Напустив на себя самый невинный вид, произнёс кротко Фред.

– А почему ранее не получил, когда я всем выдавал?– подозрительно прищурился Минош.

– Я был задействован синором Фердинандом Скропом, выполняя его указание.

– И что за задание выполнял ты такое, что не позволило тебе потратить лишнюю минуту на получение манишки?– язвительный тон собеседника несколько напрягал Фрэноса.

– Глубокоуважаемому синору Фердинанду стало плохо из-за привезенных цветов. У него оказалась аллергия на них, он весь зашелся чихом и покраснел до посинения. Благо сейчас с ним всё в порядке, он быстро сумел справиться с этим худым недомоганием. И ещё он велел не размещать на столах цветы эти, а расставить их по периметру шатра, дабы избежать подобных конфузов с дорогими гостями.

– Складно говоришь.– Минош откровенно придирчиво разглядывал Нойса, выискивая повод мокнуть того лицом в грязь.

– Моя несчастная матушка всегда говорила, что у меня дар к словообразованию.– Потупив взор, скромно заметил Фрэнос.

– Любопытный дар весьма,– хмуря брови, сухо произнёс Минош, не зная к чему ещё придраться,– что ж я лично уточню у синора Фердинанда на счёт цветов.– В итоге нехотя выдавил он из себя.

– Я считаю, что это будет наилучшим вариантом решения в этой ситуации.– Поклонился вежливо Фред, демонстрируя полное согласие с этим вердиктом.

– Считать за тебя здесь другие будут,– презрительно отрезал Минош.– Тебя наняли, чтобы ты не разглагольствовал тут понапрасну, а выполнял работу порученную. Следуй за мной, я выдам тебе манишку и скажу чем дальше заняться.

***

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги