— Удобно иметь под рукой запас уже готового зелья, — заметил он в надежде, что Гарри не станет возвращаться к теме. В попытке отвлечь юношу он сделал жест над шеренгой тонких флаконов, выстроенной на стойке. — Что насчет моего зелья? Какие-нибудь предпочтения относительно внешнего вида твоего спутника?

— Кто-нибудь моего возраста, — без колебаний ответил Гарри. — В смысле, того возраста, как я сейчас выгляжу. Тридцать три, где-то так?

«Гарри хотелось бы, чтобы рядом был его ровесник», — подумал Северус. Конечно же, это было понятно и раньше, но до сегодняшнего дня этот вопрос никогда не всплывал на поверхность.

— Твоему магглу двадцать шесть, — упавшим голосом поправил юношу Северус.

Гарри, казалось, не заметил в интонациях ничего необычного. Как всегда рассеянный, он продолжил болтать:

— Я не думал, что у тебя окажется столько маггловских волос, чтобы можно было выбирать. Мне казалось, у тебя скорее должны быть запасы волос волшебников.

— Смысл в анонимности. Некоторые маги довольно много путешествуют, а для нас опасен даже один шанс быть узнанными, — ответил Северус, стараясь погасить недовольство внутри себя. Сейчас ему ужасно хотелось использовать такой волос, который сделает его седым и старым как Альбус. Это научит Гарри не жаловаться на возраст Северуса!

Рука зельевара уже зависла над бутылочкой именно с таким волосом, но, в конце концов, он все же выдернул волосок из соседнего флакона. Добавив его в зелье, он будет выглядеть не старше двадцати восьми.

Гарри практически никак не отреагировал на изменение внешности Северуса, только удовлетворенно кивнул головой. Потом его лицо неожиданно расплылось в улыбке и Гарри, как будто не веря самому себе, положил руку на плечо партнера:

— Слушай, да ты стал ниже меня!

— Всего лишь на пару дюймов.

— Ну и пусть. Мелочь, а приятно! — Гарри лучился такой радостью от неожиданного выигрыша в росте и смены внешних ролей, что раздражение Северуса само собой незаметно улетучилось.

— Ну что, пойдем? — Северус направился к камину, оставив последнюю реплику Гарри без комментариев.

Они бродили по Бергену, рассматривая достопримечательности и разыскивая никому неизвестные любопытные уголки, и Гарри время от времени бросал на Северуса взгляды, полные самодовольства, наслаждаясь новоприобретенным ростом. Он даже выпрямил спину и теперь демонстрировал гордую осанку.

Было настоящим наслаждением видеть Гарри в таком беззаботном настроении, наблюдать за искрящимся счастьем юношей, но в то же время это зрелище отрезвляло.

Северусу казалось, что Гарри гораздо больше нравилось быть кем-то другим, чем самим собой.

Вероятно, причина крылась в том, что в обычном облике Гарри не мог оставаться неузнанным даже несколько секунд, и молодого человека это смущало и беспокоило. Понятно, что в Норвегии он был далеко не так известен, как на родине, но, скорее всего, Гарри даже не задумывался над этим — он давно привык, что на него чуть ли не показывают пальцем. А если учесть жестокое нападение, которому он подвергся совсем недавно...

Вполне логично, что Гарри проявляет максимальную осторожность.

Это напомнило Северусу о том, что час почти истек.

— Еще глоток, — тихо произнес он.

Гарри взял зонтик в другую руку, чтобы добраться до фляжки, спрятанной в кармане джинсов.

— Фу. Отвратительный вкус. — Гарри поморщился, тщательно вытерев губы. — Но это стоит того.

Северус отхлебнул своего зелья и повернул в сторону магической части города. Только когда они вошли в кварталы волшебников, мужчина вздохнул с облегчением. Здесь, по крайней мере, он мог носить пристойную одежду. Одно прикосновение палочки к стойке регистратора в комнате хранения, и их мантии выплыли из длинного ряда разнообразных одеяний, ожидающих своих владельцев.

Гарри накинул свою мантию, одобрительно кивнув.

— Нам тоже нужно что-то подобное на Диагон-Аллее, чтобы магам было проще ходить в маггловский Лондон.

— Можно просто уменьшить свою мантию и убрать в карман, — пожал плечами Северус, — хотя на континенте больше распространена традиция сдавать их на хранение. Мне показалось, что тебе интересно будет узнать об этом.

Он быстрым шагом направился по одной из улиц вглубь магического Бергена, оглядываясь в поисках чего-то.

О, а вот и он.

Северус остановился у входа в небольшой ресторан и, обернувшись к Гарри, небрежным тоном спросил:

— Не хочешь зайти поужинать, прежде чем мы отправимся домой?

— Звучит отлично, — Гарри постарался, чтобы в его голосе прозвучало достаточно энтузиазма. — Мне даже наплевать, что я не смогу прочитать меню. Я бы сейчас съел что угодно, только бы избавиться от этого мерзкого привкуса. До сих пор чувствую во рту какую-то гадость.

— Ты умеешь польстить.

— О, я не хотел тебя обидеть, — Гарри прочистил горло. — Я знаю, что у многосущного зелья всегда такой вкус.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги