разкъсана и погълната от врящата лава. Само за дузина удара на сърцето

кристалната кула и всичко в нея престана да съществува.

41 Авторът явно намеква за новелата на Лъвкрафт „Из Планините на безумието“, разказваща за

антарктическа експедиция, която открива останки от древна нечовешка цивилизация. – Б. пр.

Глава 55

Сто човека последваха Вирджиния Деър, когато напусна пазара. Докато стигне до

площада пред затвора, тълпата бе нараснала десетократно и с всяка минута

пристигаха все повече. Всички скандираха името на Атон и то отекваше в камъните.

– Аха, първото ти голямо изпитание – каза доктор Джон Дий почти ликуващо. –

След няколко минути портите на затвора ще се отворят и ще се появят анпу и

Астерионите. Ако хората се разпръснат, значи си загубила. А повярвай ми,

Вирджиния, щом видят кръв, те ще побягнат. Цял живот са бягали.

– Благодаря ти за окуражителните думи – промърмори Вирджиния. Но дълбоко в

сърцето си знаеше, че Магьосника е прав: когато отряд тежковъоръжени воини се

втурне сред тълпата, новооткритият кураж на хората моментално щеше да се

изпари.

– Те са фермери, магазинери и роби – рече Дий. – Какво разбират от война?

– Някои от тях носят оръжия – отбеляза Вирджиния.

Площадът пред затвора се пълнеше с хора и новопристигналите наистина носеха

импровизирани оръжия – лопати и пръчки. Тя видя един хлебар с точилка, а много

други носеха пламтящи факли.

– Ах, да, представям си колко ефективни ще са тези оръжия срещу мечове, копия

и лъкове. – Дий стоеше до нея и гледаше нагоре към високите стени на затвора.

Вече навсякъде имаше стражи и той ясно чуваше долитащия отгоре

подигравателен смях. – Не си го обмислила много добре, нали? Маретю поговори с

теб и изведнъж тръгна да вдигаш революция.

– Не съм – призна тя. – Всичко се случи толкова бързо.

– Съжаляваш ли? – попита той.

– В никакъв случай! – сопна се тя. – Когато англичаните, французите и испанците

нахлуха в страната ми, аз можех – и трябваше – да им се опълча. Но не го

направих. Може би щях да променя нещата.

Дий се намръщи.

– Какви ги говориш? Ти си англичанка.

– Американка съм – рече тя гордо. – Аз съм първата европейка, родена на

американска земя. – Косата £ започна да се надига в пропукващ ореол, докато

гневът бушуваше в нея. – Огледай се, докторе. Какво виждаш?

Той сви рамена.

– Хората на Дану Талис. Обикновените хора – добави той.

– Които са поробени от Древни, използващи чудовища, за да налагат своите

закони. Виждала съм същото и преди, на този свят и на много други, при това не

всички чудовища имаха облика на зверове. Виждала съм го как става в родната ми

страна. Няма да допусна да се случи отново – рече тя разпалено.

– Може да умреш тук – каза тихо Дий.

– Може.

– За хора, които не познаваш...

– Познавам ги. Виждала съм такива като тях през целия си дълъг живот. А сега

съдбата ме е довела тук.

– Е, всъщност аз те доведох. Макар че и човекът с куката има много общо.

Стенание премина през тълпата, когато вратите на затвора се отвориха със

скърцане и оттам се заизливаха воини, които се строяваха в дълги, прави редици.

Светлината на вечерното слънце се стичаше кървавочервена по броните и

оръжията им.

– Трябва да вярвам, че съм тук, за да променя нещата. – Вирджиния мушна

Магьосника с пръст в гърдите толкова силно, че той се олюля. – А ти за какво си

тук, доктор Дий?

Това бе въпросът, който го тормозеше, откакто Маретю му бе върнал здравето,

но не и младостта. Защо беше тук? Днешният ден бе изпълнен с такива невероятно

смесени емоции. Беше преминал от триумф към отчаяние за броени мигове;

умираше, после пък бе съживен. И за какво? През дългия си живот Дий бе развил

необичайни умения. Как трябваше да ги използва?

Старецът въздъхна и се огледа. Тълпата на площада се бе удвоила и сега

наброяваше около две хиляди души. Те крещяха и скандираха името на Атон, но

никой не смееше да се приближи твърде много до наклонените стени на затвора.

След миг чудовищата с животинските глави щяха да атакуват и Дий не се

съмняваше, че на площада ще настане страшна касапница. Едно време това не би

го смутило. Но тогава беше безсмъртен – повече от човек. А сега си беше пак един

обикновен мъж. И това го караше да гледа по друг начин на нещата.

– Е – каза накрая Дий. – Все пак съм прекарал голяма част от смъртния си живот

като съветник на най-великата кралица на Англия. Помогнах £ да победи испанската

армада. Изглежда, в края на живота ми кръгът се затваря и аз се връщам към

някогашната си роля: съветник на една кралица.

Вирджиния премигна от изненада.

– Но аз не съм кралица.

– О, ще бъдеш – каза той уверено. – И така, ето какво предлагам.

Глава 56

Скатах бродеше из покрайнините на Дану Талис, загърната в бяла роба, а

щръкналата £ яркочервена коса бе скрита под конусообразна сламена шапка.

Улиците бяха почти опустели. Няколко стари мъже и жени седяха в тъмните

входове и я гледаха как минава забързано покрай тях. Малки деца в дрипи играеха

по непавираните улици и се взираха в нея с големи любопитни очи.

Скатах спря до една рушаща се чешма и напълни шепата си с капещата от нея

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги