– В два часа, то есть примерно минут за тридцать-сорок до этого. Доктор Хилл спал – ворочался, правда, но спал.

– Вы работаете только днем. Кто же присматривает за ним ночью?

Сестра Барлоу охотно объяснила:

– По ночам у нас всегда работают дежурные врачи и медсестры. Позавчера, когда бедного доктора Хилла попытались отравить, оставался дежурить сам доктор Кэмпбелл. Потом – доктор Баббингтон. Этой ночью доктор Кэмпбелл снова собирается дежурить. О, он так вымотался, до слез жалко на него смотреть!

– Кроме вас и главного хирурга еще кто-то может зайти в кабинет к Хиллу?

– Больше никто.

– Вы уверены? Вы могли не заметить: дверь кабинета отсюда не видно.

– Не видно, – согласилась сестра. – Но кабинет запирается, с тех пор как бедного доктора Хилла там положили.

– И у кого же ключ? – насторожился Найт.

– Один постоянно у меня, – она вытащила из кармана фартука ключ, продемонстрировала его и снова спрятала. – А второй у доктора Кэмпбелла. Свой он отдавал доктору Баббингтону, когда тот дежурил прошлой ночью.

– У кого еще может быть ключ?

– У нашей уборщицы, Купер, есть ключи от всех дверей, – подумав, сказала медсестра. – Но доктор Кэмпбелл сразу отобрал у нее ключ от кабинета доктора Хилла, после того как запер его.

– Благодарю, миссис Барлоу.

– Я могу что-то еще для вас сделать?

– Пожалуйста, передайте главному хирургу, что я хотел бы поговорить с ним завтра.

– Минуточку…

Сестра Барлоу достала с полки журнал, подписанный «График работы хирургического отделения больницы Святого Варфоломея».

– С утра у него операция, – сообщила она, открыв нужную страницу: – очень сложная, по удалению…

– Можно без подробностей.

– Затем совещание у директора больницы… Думаю, он освободится не раньше трех часов.

– Значит, я приду в три.

– Я ему обязательно передам, не беспокойтесь.

– Почему вы так подробно расспрашивали ее о ключах? – полюбопытствовал Финнеган, когда они с инспектором Найтом шли к остановке омнибуса. – Думаете, с этим новым приступом у Хилла что-то не так?

– Не знаю, я не врач, – пожал плечами инспектор. – Я лишь заметил, что Кэмпбелл сильно встревожился, когда увидел Хилла без сознания.

На остановке они расстались: Найт объявил, что сегодня больше никаких следственных действий не предвидится, и поехал в Скотланд-Ярд.

По дороге инспектор вдруг вспомнил, что уже три дня не навещал матушку с ее больной ногой. Он постарался успокоить свою совесть тем доводом, что оставленный им на Беркли-сквер камердинер присылал ему утром и вечером донесения о самочувствии графини и эти донесения с каждым разом становились все более оптимистичными. Однако Найт понимал, что такие оправдания не выдерживают критики – и особенно в глазах его матушки. Можно, конечно, заглянуть к ней попозже вечером, но она, несомненно, будет занята важнейшим делом – подготовкой своего туалета к завтрашнему приему. В этом случае его присутствие будет излишним…

Мысли инспектора естественным образом перетекли на Гросвенор-стрит – эта улица находилась в нескольких минутах ходьбы от дома графа Рэндалла. Сэр Уильям, заверил себя Найт, несомненно, сумеет образумить свою неугомонную племянницу и уберечь ее от посещений больницы Святого Варфоломея. Вернее, усмехнулся он, наоборот: уберечь больницу Святого Варфоломея от ее посещений.

Только вернувшись домой, Патрисия вспомнила, что не купила акварельную бумагу. «Придется признаваться сразу», – вздохнула девушка и постучала в дверь дядиного кабинета. Войдя, она тут же поняла, что признание и не понадобится. Сэр Уильям оторвался от книги, окинул ее проницательным взглядом и постановил:

– Ты была в больнице!

– Да, – подтвердила Патрисия, виновато пряча глаза.

– Что ж, по крайней мере, не отрицаешь. Но ты меня очень огорчаешь, Пат. Мало того, что ты меня ослушалась, ты еще поехала туда одна!

– Но ведь ты бы со мной не поехал!

– Хм, в логике тебе не откажешь, – вздохнул пожилой джентльмен. – Боюсь, я уделял недостаточно внимания твоему воспитанию, наивно надеясь, что в Челтенхемской школе25 с этим справятся без меня. Безусловно, тебе дали там хорошее образование. К сожалению, теперь я вижу, что этого недостаточно. Юным девушкам, оказывается, постоянно нужен строгий контроль. До тех пор, пока наконец не посчастливится выдать их замуж, и желательно – на другой конец Англии.

– Я не хочу замуж! – взмолилась Патрисия. – Я хочу жить с тобой!

– Похоже, старому холостяку вроде меня недоступны некоторые тонкости, в которых разбираются только женщины. Может быть, подыскать тебе компаньонку? – Сэру Уильяму понравилась эта неожиданная идея, и он принялся с удовольствием ее развивать: – Достойную, опытную женщину в летах, которая бы тебя наставляла, выводила в свет, учила бы разным премудростям – как вести домашнее хозяйство, в каком порядке рассаживать гостей за столом, как и с кем заводить новые знакомства, как правильно обращаться к титулованным особам и прочее…

Девушка представила грозную дородную даму в сверкающем пенсне и содрогнулась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дюжина викторианских детективов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже