Гарри с сомнением взглянул на него, но говорить ничего не стал, безмолвно предоставляя Гриндевальду возможность доказать свою точку зрения. Закатив глаза, словно говорил: «Мордред и Моргана, как же с тобой сложно!» — тот достал из кармана волшебную палочку. Гарри ожидал, что он произнесёт какое-нибудь заклинание, сотворит что-нибудь эдакое, что, если не убедит Поттера в существовании Даров Смерти и возможности становления повелителем смерти, то хотя бы сильно впечатлит; но Геллерт, что озадачило Гарри ещё больше, только протянул ему свою палочку.
— Смотри.
Взяв волшебную палочку в руки и всё ещё ожидая какого-то подвоха, Поттер начал крутить её в пальцах. Палочка Геллерта и раньше привлекала его внимание своей необычной формой и какой-то неаккуратностью, что ли. Но он уже успел привыкнуть ко всем странностям Дамблдора и Гриндевальда, и его интерес к обычной волшебной палочке довольно быстро угас, но теперь разгорелся вновь.
Приблизив к лицу, он начал внимательно её рассматривать. Палочка была слегка неровной, кое-где просматривались выпуклости и небольшие изгибы. Рукоятка была несколько тоньше основания, словно истёрлась за долгие годы использования. Но ведь это было абсолютно невозможно! Ладно, если бы ею пользовались десятки, сотни лет, но ведь Геллерту было всего девятнадцать. Только если не…
— Что должно убедить меня? — пропустив в голос каплю сомнения, спросил Гарри, взглянув на Гриндевальда из-под чёлки, упавшей на глаза. Тот развёл руками:
— Придётся тебе поверить на слово.
Поттер цокнул языком и закатил глаза.
— Ладно, пусть так, — глубоко вдохнув, терпеливо согласился он. — Тогда откуда у тебя сама бузинная палочка?
После кратковременного раздумья Геллерт уклончиво ответил:
— Это долгая история.
— Мы никуда не торопимся.
Его беспечная манера речи и настойчивость, казалось, раздражили Геллерта, но тот сумел сдержать себя в руках.
— Я её украл, — стиснув зубы, процедил Гриндевальд, но его голос звучал на удивление спокойно. Любой здравомыслящий человек на месте Гарри испугался бы, но когда это его можно было назвать здравомыслящим? Вместо этого, удивлённый подобным откровением, он от неожиданности приоткрыл рот, а мгновение спустя громко расхохотался. Его смех становился всё громче и заразительней, он уже не мог остановиться, несмотря на то, что это начало причинять ему боль.
— Да, да, очень смешно, — проворчал Геллерт, в защитном жесте скрестив руки на груди и глядя на Гарри сверху вниз.
— Как… как это произошло? — с трудом успокоившись и утерев выступившие в уголках глаз слёзы, спросил тот. Ему не терпелось услышать эту, как говорят, крутую историю, да ещё и из первых уст.
— Расскажу, когда успокоишься.
Он честно попытался сделать так, как велел Гриндевальд, но мозг и язвительное внутреннее «я» с его развитым воображением одна за другой генерировали безумные теории произошедшего.
— Так, ладно! — намеренно сурово прикрикнул Геллерт. — Я был в Польше четыре года назад, мы с Батильдой тогда ездили к родственникам. И как раз в то лето местный мастер волшебных палочек, Грегорович, чуть ли не на всю Европу кричал о том, что заполучил старшую палочку и теперь пытается сделать её копию. Это было довольно глупо с его стороны, потому как слухи о бузинной палочке были повсюду и все знали, каким именно образом её можно заполучить. Ну а я, — он пожал плечами, — а я подумал, что это будет весело. Тогда я, как и ты сейчас, во всё это не верил. Мне просто захотелось, и я пошёл за ней. Однажды ночью я пробрался в мастерскую Грегоровича и украл палочку. Он бы и не опомнился, если бы меня не заметил и не заорал во всю глотку толстый ленивый кот. Но, в принципе, и это не сыграло большой роли: я успел прыгнуть в окно, а там уже и аппарировать поочерёдно в людные места, заметая за собой следы.
— А потом? — затаив дыхание, поинтересовался Гарри.
— А что потом? — Геллерт пожал плечами, словно больше нечего было рассказывать. — А потом я поверил. Это были просто бесконечные потоки энергии. Поначалу они жалили и обжигали, словно раскалённое железо — палочка не хотела подчиняться, но потом я всё же смог её приручить. Только не спрашивай как, — предупредив вопрос Гарри, оборвал его Гриндевальд. — Сейчас же вся эта энергия, которая теперь находится под контролем, чувствуется как нечто естественное, уже ставшее частью меня. Как лёгкая вибрация земли или несколько учащённое сердцебиение. С тех пор мы с Алом принялись за поиски камня и мантии.
— Но для чего это? Хочешь повелевать смертью?
— Согласись, — Геллерт игриво вскинул бровь, — это довольно полезный и интригующий навык.
— Ты опять издеваешься?
Поттер прищурился, наблюдая за тем, как Гриндевальд, уходя от ответа, загадочно улыбается и отворачивается, с преувеличенным интересом рассматривая генеалогическое древо.