— Эй! Я всё ещё жду ответа! — ткнул Гарри Дамблдора локтем в бок после минуты молчания.

— Ну, в общем, это своеобразная шутка. Эта книга возрастом с сам Хогвартс, наверно. Каждому она хоть раз да попадается.

— И? Что в ней такого особенного?

— Каждый видит в названии то, что хочет увидеть, или то, что ему видеть нужно. Ты вот, например, увидел книгу по Зельеварению. Но никакой информации она не даёт. То есть вообще никакой. Человек просто не понимает, о чём там идёт речь. По идее, книгу следовало бы уже давно убрать, но никто этого так и не сделал.

Гарри обдумал всё, что услышал, и сделал вывод, что если он не встречал этой книги в своём времени, то Дамблдор её, скорее всего, убрал.

— Ты сказал, что каждый хотя бы раз попадается на это. Ты тоже попадался?

Ал, помедлив, кивнул.

— И про что она была у тебя?

— О, ничего серьёзного, Гарри, поверь, — отмахнулся Альбус.

— И всё же? — не унимался Поттер.

— Трансфигурация. Я люблю Трансфигурацию.

Какое-то чувство подсказывало Гарри, что это была вовсе не Трансфигурация, но это же самое чувство говорило, что время узнать правду ещё не пришло. У Гарри от Дамблдора были свои секреты, Ал же имел право на свои.

— Ладно, Гарри. Пошли, я покажу тебе озеро. Уверен, тебе понравится.

Он ухватил Поттера за руку и потащил к Чёрному озеру, из которого боязливо выглядывал гигантский кальмар. Этим самым Дамблдор показал, что тема была закрыта и дальнейшему обсуждению не подлежала, и Гарри принял это, решив, что если Альбус захочет, то сам всё когда-нибудь расскажет.

========== Глава 7. Миссия невыполнима ==========

— Альбус, — Гарри осторожно потряс Дамблдора за плечо, — просыпайся, или мы опоздаем на завтрак. Альбус! — никакой реакции. — Ал, серьёзно, мы уже опаздываем, — снова ничего. — Альбус Дамблдор, немедленно поднимайся!

Снова не дождавшись никаких ответных действий, Гарри, уперев руки в бока и опасно прищурившись, пробормотал:

— Ах, значит ты так… — те, кто давно знал Поттера, сказали бы, что этот его взгляд не обещал ничего хорошего, но Дамблдор, во-первых, знал Гарри только два дня, а во-вторых, не видел этого взгляда, так как упрямо продолжал спать. — Ну, ладно. Риктусемпра! — прошептал Гарри, направив на Альбуса палочку.

В предвкушении Поттер впился взглядом в своего будущего директора и наставника. Каково же было его удивление, когда вместо того, чтобы подскочить на кровати от магической щекотки, Дамблдор лишь что-то пробурчал и перевернулся на другой бок.

Гарри тяжело вздохнул. «”Мне бывает трудно проснуться”, — мысленно передразнил он Альбуса. — Трудно! Ха! Да это преуменьшение века».

— Что ж, — подвёл итог Поттер, обращаясь к спине Дамблдора, — если ты щекотки не боишься, то будем брать тебя тяжёлой артиллерией.

Подойдя ближе к спящему Альбусу, Гарри закатал рукава рубашки и начал спихивать Дамблдора с кровати. «Чёрта с два! Да он тяжелее меня в два раза!» — возмущённо думал Поттер. Струйка пота пробежала по виску, а Альбус сдвинулся, дай Мерлин, только на сантиметр.

Внезапно — Поттер и сам не понял, каким именно образом, — его запястья оказались крепко сжаты, а сам он лежал на груди Дамблдора.

— Эй! — возмущённо воскликнул Гарри. — Отпусти меня!

Альбус, подслеповато щурясь, спросил:

— Гарри?

Голос его был хриплым спросонья. Поттер почувствовал, что хватка на его руках ослабла, и, не медля более, вскочил на ноги. Щёки его пылали, а сам он готов был провалиться сквозь землю.

Альбус тем временем нащупал на тумбочке очки и, надев их, осмотрел спальню.

— А где остальные?

Гарри был рад перевести тему и поэтому поспешно ответил:

— Блэк и Слагхорн — на завтраке, Малфой, скорее всего, тоже. Сначала он пытался тебя разбудить, но ты послал его в задницу гиппогрифа, — под конец Поттер не смог сдержать ехидной ухмылки. Ал криво усмехнулся в ответ.

Перекатившись к краю кровати, Дамблдор проворно и мягко спрыгнул на пол и со словами «Подожди, пожалуйста, я скоро» исчез за дверью душевой.

Гарри вздохнул, принимая тот факт, что на завтрак они не успеют, и достал из кармана мантии расписание. «Так, что тут у нас? Ага, сдвоённое с Гриффиндором Зельеварение. Ничего не меняется». Поттер дёрнул плечом. Не то чтобы он боялся идти на Зельеварение, просто не хотел. За прошедшие годы у них сложились отнюдь не приятельские отношения. И дело было даже не в Снейпе, а в самом предмете.

Зельеварение — наука, требовавшая к себе полного внимания и терпения, усидчивости и, чего уж скрывать, обширных знаний и понимания. Все эти качества, за исключением последних двух, имелись у Поттера, но не в достаточном количестве. Конечно, он мог пересилить себя, заставить, но какой в этом прок? Это лишь усугубит его и без того отрицательное отношение к Зельеварению.

Стоило признать, что Снейп обладал всем перечисленным. Так же, как и Слагхорн. Ведь не может посредственный человек приготовить такие сложные зелья, как Амортенция и Феликс Фелицис.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги