— Успокойтесь, пожалуйста, — профессор Линг слегка нахмурилась. — Сейчас я расскажу вам всё, что сама знаю. Итак, ваше исследование может быть в абсолютно любой области магии, поэтому советую выбрать то, в чём вы разбираетесь, или по крайней мере то, что вам интересно. Тему вашей работы вы должны будете сообщить преподавателям, мы поможем вам подобрать список нужной литературы. И подпишем пропуск в Запретную секцию, если это будет необходимо.

Гарри резко поднял голову со скрещенных на парте рук. Что, если… Да, если всё получится, в ночных похождениях больше не будет нужды. Определённо стоило попробовать.

— Работа выполняется в парах. Смысл этого в том, что вы должны научиться мирно взаимодействовать между собой. Исследование должно проводиться в равной степени и с той, и с другой стороны.

Гарри покосился на сидевшего справа от него Ала. Тот, казалось, слушал вполуха, что было неудивительно: Чары были первой парой на сегодня. Работа в парах несколько мешала его плану, но, если правильно это преподнести, можно получить помощника: хорошего, с чувством юмора и имеющего нюх на правильную литературу.

— Примерный план исследования написан здесь, — профессор Линг взмахнула палочкой, и по классу медленно и плавно полетели пергаментные свитки и приземлились на парты перед студентами.

— Серьёзно? — Ал развернул свиток и присвистнул, его сонливость как рукой сняло. — Вступление? Тезис? История? Доказательства? Теории? Вывод, список использованной литературы, свои примечания? Что это, Гарри? Я сплю?

Гарри хмыкнул. Он тоже не был в восторге от «плана». Все эти тезисы, вступления были лишь пустой тратой времени и чернил.

— На выбор темы вам даётся три дня, но, может, кто-то определился уже сейчас?

Гарри, не успев даже толком подумать, поднял руку.

— Гарри, что ты делаешь? — прошипел ему на ухо Ал, вцепившись в рукав мантии и пытаясь опустить руку обратно на парту.

Поттер посмотрел ему прямо в глаза, попытавшись сделать щенячьи глазки.

— Ты мне доверяешь? — «Умильная рожица, Поттер, главное — умильная рожица».

Через минуту Дамблдор неуверенно кивнул и отпустил рукав Гарри. Поттер же, довольно улыбнувшись, поднял руку ещё выше.

— Мистер Эванс? Вы уже сделали выбор?

— Да, профессор, — Гарри очень серьёзно кивнул. — Путешествия во времени.

Профессор Линг посмотрела на него долгим и несколько странным взглядом, после чего спросила:

— Вы уверены, мистер Эванс? Это малоизученная и очень сложная область магии.

— Да, профессор, — Поттер старался выглядеть серьёзно и внушительно.

— Очень хорошо, — профессор глубоко вздохнула и что-то записала на листе пергамента. — Ваш напарник?

— Альбус Дамблдор, — краем глаза Гарри заметил, как порядком шокированный Ал уронил голову на парту.

— Мистер Дамблдор, вы согласны с выбором темы? — кажется, профессор Линг до последнего надеялась, что глупые студенты оставят в покое сложную, практически провальную идею. — Мистер Дамблдор?

Ал, наконец, поднял голову с парты и уверенно сказал:

— Да.

Профессор снова что-то записала, а Гарри ощутил довольно-таки болезненный удар по ноге, но это его только повеселило. И всё-таки не было ничего невозможно. Только подумать! Теперь он диктвал условия, а Дамблдору не оставалось ничего, кроме как соглашаться.

*

— Ты в своём уме?

— Да ладно, Ал, успокойся, — отмахнулся Поттер. — Будет интересно.

— Интересно? — Дамблдор, едва вышел из кабинета, растерял всю свою отстранённость и холодность. Он чуть ли не кругами бегал вокруг спокойно шагавшего Поттера, пытаясь высказать всё, что он думал о его затее, и тем самым уговорить сменить решение, пока не было слишком поздно. — Да, но проблема в том, что путешествия во времени невозможны.

— А как же Маховик? — весело поинтересовался Гарри. Его, кажется, забавляла паника Ала.

— Забудь про Маховик, — Альбус начал немного успокаиваться. — Это детский лепет. Он перемещает не больше, чем на сутки.

— Но перемещает же.

— Это мелочь, — отмахнулся Ал. — Мелочи не важны.

— Ошибаешься. Мелочи могут спасти чью-то жизнь, — Гарри вспомнились Клювокрыл и Сириус, которые, не используй он с Гермионой Маховик времени, были бы мертвы.

— И всё равно, Гарри, где мы будем искать все эти тезисы и выводы?

— Профессор Линг ведь сказала, что нам подпишут пропуск в Запретную секцию, — пожал плечами Поттер. Тот факт, что он теперь на законных основаниях сможет окопаться в Запретной секции, не мог не радовать. К тому же со списком литературы тоже помогут, а это словно подарок судьбы, которая, возможно, решила ему немного помочь.

— Погоди-ка… — Ал прищурился и улыбнулся. — Ты так быстро назвал тему, сразу же после того, как Линг сказала про доступ в Запретную секцию. Ты знал, чего хотел. И тогда ночью в Запретной секции ты искал…

— Ори громче! — практически зашипел Гарри. — И тогда Блэк точно услышит.

Директор, не найдя ни намёка на личность нарушителя правил, был сильно не в духе. Каждую трапезу он толкал проникновенную речь о том, что долго преступнику на свободе не гулять и вообще Азкабан по нему плакал.

— Прости, — без капли раскаяния бросил Дамблдор. — Так это правда?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги