Он почувствовал запах дыма раньше, чем увидел его: темно-бурое пятно поднималось в утреннее небо над западным горизонтом. Штормовой ястреб" шел рядом с " Морской императрицей" во главе пиратского флота, выстроенного по приказу короля в боевой порядок два дня назад, когда впервые показались отдаленные острова Свободных Кантонов. Элл-Нестра настояла на том, чтобы флот обогнул Кантоны с востока, а затем повернул на Запад, к Аскире. Хотя судоходные каналы, пересекающие регион, позволяли проложить более быстрый маршрут, он считал, что их узость даст слишком большое преимущество кораблям Темного клинка, большинство из которых должны были быть построены для прибрежной или речной торговли. Корабли пиратов, напротив, были океанскими судами, многие из которых были захвачены на верфях Мельденейских островов или Объединенного королевства, и все они имели экипажи, опытные в сражениях в открытом море.

"Неблагоразумно с их стороны начинать без нас", - заметил Нортах, но легкость его слов была сведена на нет тревожным прищуром, который он устремил на сгущающийся столб дыма.

"Если есть дым, значит, еще не все кончено", - сказал Ваэлин и повернулся к капитану Охтану. "Лучше всего прикажите своей команде готовиться к бою".

После того как с " Морской императрицы" раздался шквал поднятых и опущенных флажков, форма пиратского флота начала меняться: он разделился на три отдельных группы, каждая из которых приняла форму, напоминающую наконечник стрелы. Все паруса были подняты, на носах расцвели белые гребни, и они с нарастающей скоростью понеслись по волнам. Ваэлин взобрался на грот-мачту и встал рядом с Эллеси на помосте, который она делила с горсткой лучников "Штормового ястреба". Вглядываясь в даль, он видел, что дым поднимается в основном с оконечности полуострова Токира, а море на севере испещрено темными пятнами, свидетельствующими о множестве кораблей. За ними виднелись залитые солнцем воды, заслоненные огромной массой кораблей, гораздо большей, чем он когда-либо видел в одном месте.

Он привел с собой весь свой флот, заключил он. Луралин была права.

"По крайней мере, день для этого подходящий, дядя".

Он повернулся и увидел, что Эллеси смотрит на него с веселой, но явно вынужденной улыбкой. В ее взгляде появилась неуверенность, а костяшки пальцев побелели, когда она взялась за резной лук из вяза. Я многого от нее требовал, понял он. Возможно, слишком многого. Но теперь ее было не остановить, не избавить от этого, да она и сама бы этого не допустила. Истинная храбрость - это умение преодолевать страх, а в этом, он знал, она никогда не будет обделена.

" Позволь?" - сказал он, жестом указывая на лук.

Она передала ему лук и наблюдала, как он поднимает древко, подтягивая тетиву к уху. Натянуть тетиву было нелегко, но и Эллеси, и Рива всегда делали это без усилий. "После падения Волара, - сказал он, опуская оружие и проводя большим пальцем по изящной резьбе, - твоя мать позволила мне выпустить несколько стрел из этого оружия. Насколько я помню, я не был особенно метким".

"Она говорила, что ты всегда был лучшим фехтовальщиком, чем лучником.

"Верно, но дело не в этом. Этот лук плохо лежит в моих руках, потому что он сделан не для меня. Это лук Аррена, созданный для того, чтобы им мог владеть только мустор".

"Я не мустор". Несмотря на кашель, который она пыталась скрыть, в ее голосе послышались нотки горечи. "В этих жилах не течет кровь благословенной леди Ривы. Я всего лишь сирота, ребенок женщины, убитой чудовищем, похитившим тело моего отца. Я . . ." Она глубоко, с трудом вздохнула, прежде чем выдавить из себя слова. "Я не помню ее лица, дядя. Женщина, которая родила меня. Я знаю, что она лелеяла меня, любила меня. Но я не могу вспомнить ее лица. И все же я помню лицо человека, который убил ее, так же ясно, словно он стоит сейчас передо мной. Я думала, что, следуя за тобой сюда, прослеживая шаги этого монстра к его повелителю, я смогу... изгнать его каким-то образом. Вместо этого мне осталось только забыть множество лиц. Так что" - она издала невеселый смешок, покачав головой, - "я не Мустор. Я... ущербная, сломленная. Я всегда была такой. И всегда буду. Сила Пресветлой Леди не заключена в этом недостойном сосуде".

"И все равно этот лук, кажется, не замечает разницы". Он взял ее за запястье и положил лук ей на ладонь, сомкнув пальцы и положив свою руку на ее. "В тот день, когда мы отвоевали Варинсхолд для Королевы, я видел, как твоя мать убила не меньше дюжины воларианцев с помощью брата этого лука. Она сделала это после того, как провела твой народ через осаду Оллтора, а позже была на стороне королевы, когда та брала Волар. Если ты думаешь, что за все это время она ни разу не испытала сомнений или слабости, то ты ошибаешься".

Перейти на страницу:

Все книги серии Клинок Ворона

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже