— Вот такой у меня брат, — развела руками Рози. — Как всегда, наговорил массу непонятных вещей и ушел, ничего не объясняя.
— Да уж, — потер лоб я. — Вопросов больше, чем ответов. Гарольд, как ты думаешь, что он имел в виду под наступающими смутными временами?
— Понятия не имею, — задумчиво произнес Монброн. — Есть у меня предположение, но не знаю, не знаю…
— Если не секрет? — оживилась Рози.
— Линдусы, — коротко ответил наш друг. — Может, дело в них?
— Айронтская династия? — Рози задумалась. — А что, вполне вероятно. Я слышала, старый Линдус Седьмой, отец нынешнего короля, только и думал о том, чтобы сколотить империю по образу и подобию тех, что в старые времена были. Ну, еще до Века смуты. Опять же, вспомните, чем война закончилась? Правильно, Айронт прирос новыми землями. Причем между ними и Миклайтом, где сидит король, лежат земли чужих королевств, а это не может не раздражать.
— Ну, с учетом того, что наместником там теперь сидит Айгон, я бы не стал уверенно говорить о том, кто чем прирос, — вмешался в разговор я. — Я немало времени провел в его компании и могу вас заверить, что он с полученным добром в жизни не расстанется. Что ему в руки попало, то пропало. На месте его родителя я бы вообще охрану усилил, от греха.
— Возможно, — не стала спорить со мной Рози. — Но это более-менее похоже на правду. Хотя много ли мы знаем о том, что где происходит? Если бы нас на войну не занесло, мы бы и про нее проведали только этим летом. Или вообще не узнали.
— Может, оно и к лучшему было бы, — вздохнул я. — Столько мы времени там потеряли, столько неприятностей на свою голову нашли.
— Загрустил. — Рози прижалась к моей щеке своей, а после повернулась к Гарольду. — Монброн, может, ты сначала пообедаешь, а? Иди в залу, перекуси, поболтай с Фальком, а мы попозже к вам подойдем.
— Нет уж, — решительно заявил наш друг. — Знаю я это ваше «попозже». Сначала это, потом «следует поужинать», а после: «Куда вы на ночь глядя поедете?» Не волнуйся, де Фюрьи, скоро все закончится, и верну тебе Эраста в целости и сохранности.
— Разумеется, вернешь, — уверенно заявила Рози. — Потому что если он по твоей вине умрет, то и тебе не жить. Слушай, кстати, а ты прав. Вещи из разряда тех, что вы задумали, лучше делать с утра. Может, в самом деле заночуете здесь, а потом по утреннему холодку…
Гарольд похлопал глазами, слушая ее, потом поднял руки, потряс ими, как бы призывая богов на свою голову, а после развернул меня и скомандовал:
— Все, фон Рут, нам пора.
— Попомню я это тебе, Монброн, — деловито сообщила нам в спину Рози. — Ох, попомню! Эраст, будь настороже, во дворце ничего не ешь и не пей!
Вообще-то Ворон учил нас работе с ядами. Определять их, создавать противоядия и так далее. Ну и делать их, понятно, тоже учил. Вот только проверять на себе, насколько хорошо мы усвоили эту науку, мне не хотелось. Одно дело, когда как-то раз он подмешал в половину мисок с ужином разной отравы и велел тем, кто не повалился на пол, пуская слюну, распознать, кого каким ядом отравили и как умирающим надо жизнь спасать. Выглядело это жутко, но умереть он все равно никому не дал бы. По крайней мере, мы потом так рассудили.
А тут совсем же другой расклад. Здесь нас никто выручать в последний момент не станет. Наоборот — убедятся, что мы мертвы, и пойдут за наши жизни оплату получать. Так что лучше поголодать, чем к небесному престолу отправиться.
— Не буду, — крикнул я ей.
Провожать нас Рози не пошла. Не иначе как сразу к Гейнарду побежала, узнавать, что к чему.
А вот Карл с Эбердин вышли во двор, где нас и вправду ждала черная карета без гербов на дверях, запряженная парой гнедых лошадей.
— Де Фюрьи говорила, что там все решено уже, — басил Карл, хлопая то меня, то Гарольда по плечам. — Так что нормально все будет, не волнуйтесь.
— Мы спокойны, — заверял его Монброн. — Если кто и нервничает, так это ты.
— Да вот еще. — Фальк сдвинул брови. — Просто давно не виделись и снова как брызги в разные стороны разлетаемся. Не дело это. Может, я тоже с вами? Ну а чего? Тут, конечно, неплохо, но скучновато уже.
— Ты ешь все то время, которое не спишь, — вмешалась в разговор Эбердин. — Как тебе может быть скучно?
— Сильно, — с обидой в голосе ответил ей Фальк. — Очень сильно скучно. Даже еда может надоесть.
Через минуту эта парочка занималась своей любимой забавой — ругалась. Из рассказов Рози я уже знал, что они таким образом развлекаются чуть ли еще не с «Крылышка и ножки». Но при этом она однажды утром, еще до рассвета, в коридоре сама видела, как Карл выходил из спальни Эбердин. И лицо у него было довольное донельзя.
В принципе, предсказуемо. Жить в гостинице в одном номере и в результате не оказаться в одной постели — это дикость какая-то. Другой разговор, что это все у них закончится, как только мы вернемся домой. Карлу не нужна ответственность, а Эбердин не нужен Карл. Ей вообще никто не нужен, она по характеру одиночка. Ну разве только что дружба Рози, которая дает ей возможность не ощущать совсем уж пустоту вокруг себя.