Диего говорит очень размеренно, как его дедушка. Ты впервые осознаешь, насколько они похожи. Этот нахмуренный взгляд, сосредоточенный на какой-то невидимой цели…

– Значит, ты знал, что я беременна? – с изумлением спрашиваешь ты.

– Я же не совсем слепой. Достаточно видеть твое состояние.

Ты подходишь к Диего: он продолжает чистить ружье, но ты останавливаешь его.

– И тебя нисколько не волнует, что этот ребенок не от тебя?

Он смотрит на тебя так, словно у него заранее приготовлены все ответы, как будто раньше у него уже сотни раз был такой разговор. Диего не выходит из себя – так же, как дон Касто, который никогда не теряет самообладания, потому что всегда держит все под контролем.

– Похоже, ты еще ничего так и не поняла. Я же тебе сказал: никакого ребенка не будет.

– Это ты ничего не понял, Диего. Не будет никакой свадьбы, и, разумеется, не будет никакого подпольного аборта. Я хочу этого ребенка. И я люблю его отца.

– Мне плевать на то, кого ты любишь и что ты хочешь! – вдруг взрывается Диего, переходя на крик. Такого еще никогда не случалось, и кожа у тебя покрывается мурашками – то ли от страха, то ли от неожиданности: ты еще ни разу не видела такой ярости у всегда сдержанного и воспитанного Диего. – Когда это имело значение? У меня тоже есть и будут свои истории, я с уважением относился к тебе, поскольку считал тебя девственницей и ожидал, что ты станешь моей супругой. Однако раз уж всплыли такие обстоятельства, то нужно решить этот вопрос так, как всегда решались подобные вопросы у приличных людей.

«У приличных людей», – эхом повторяешь ты.

Приличные люди… они занимались мошенничеством, могли похитить и покалечить… они эксплуатировали талант сироты и добивались своего шантажом… они сделали тебя преступницей и узницей, не видящей белого света.

– Нет.

Ты поворачиваешься, намереваясь уйти.

Несколько голов муфлонов смотрят на тебя со стены. Ты идешь между буйволами и антилопами гну – ты всегда была жертвой среди хищников, с самого своего рождения.

Внезапно Диего преграждает тебе дорогу, с ружьем в руке. Ты не знаешь, заряжено ли оно, но уверена, что он не осмелится выстрелить.

– Нет? – повторяет Диего, и его вопрос звучит как угроза.

– Нет, Диего. Я хочу порвать с тобой и жить другой жизнью. Все остается в прошлом. Я больше не буду жить в особняке Оливьеров и работать на твоего дедушку. Я уезжаю из Витории!

– Ты не можешь оставить нас, ты слишком много знаешь и слишком дорого стоишь, – тихо произносит он, словно внезапно успокоившись.

– Ты правда собираешься остановить меня, угрожая ружьем? И потом поведешь меня к алтарю, приставив дуло к голове?

– В этом нет необходимости, достаточно еще одной бури.

Ты слышишь эти слова, произнесенные ледяным тоном, и видишь перед собой совсем другого Диего.

– Что ты сказал?

– Я намекаю, не хочешь ли ты тоже закончить свою жизнь, получив цветочным горшком по голове.

Диего не мог знать об этой детали: ты видела цветочный горшок, когда прибежала на место, где все случилось, но никогда не упоминала ему об этом.

– Полиция говорила, что причиной смерти было падение ветки, но ты знаешь, что это был горшок! – выпаливаешь ты.

– И ты тоже всегда это знала, но молчала. Так что ты во всем была соучастницей – и в моем похищении, и в смерти сестры Акилины.

У тебя начинает кружиться голова.

Ты ведь так и не оплакала ее. Прошло уже больше года, а ты до сих пор ее не оплакала…

– Так, значит, это сделал твой дедушка?

– Да. Она явилась к нам домой и предложила сделку – можешь себе это представить? Жизнь наследника в обмен на «Черный часослов», который дедушка заполучил от ее отца.

Ты понимаешь, что попала в жернова настоящей войны, где за ценные манускрипты из поколения в поколение проливалась кровь.

– Выходит, ты знал историю семьи сестры Акилины? – спрашиваешь ты.

Диего смотрит на тебя так, как будто ты родилась вчера.

– Ты правда думаешь, что мы не знали, кто вы такие, когда я явился к вам в Веракрус?

Ты едва не сгибаешься от боли, но стараешься успокоиться, думая о своем сыне.

– Продолжай, – просишь ты самым невозмутимым тоном, на какой только способна. – Что ей сказал дон Касто?

– Дедушка сделал вид, что моя жизнь ему не важна – ведь у него есть еще один внук, которого он может сделать своим наследником, если не станет старшего. Сестра Акилина так и ушла ни с чем, лишившись всех аргументов.

– Но он не дал ей уйти далеко – только в сад, на несколько метров… Этот дом – как лабиринт Минотавра: того, кто туда попал, чудовище уже не отпустит.

– И твоя помощь нам оказалась очень кстати: ты пришла спасти меня, как ангел с небес.

«Все получилось так, как они хотели», – думаешь ты.

А ведь ты просто проявила милосердие и доброту…

Но теперь с тебя хватит. Ни ты, ни Гаэль не откажетесь от своего ребенка.

– Достаточно, Диего. Я не хочу больше тебя слушать, хватит затягивать меня дальше в свой темный мир. Дай мне пройти. Твое ружье все равно не заряжено.

Однако Диего стоит перед тобой как огромная горилла, преграждая тебе дорогу. Он берет ружье обеими руками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия Белого Города

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже