Марсалис уставился на нее. Мигающая аварийка окрасила его в красный, в черный, в красный, в черный, в красный, в черный. Он перевел взгляд на свою складную лопату, щелкнул ею, фиксируя полотно к черенку. Потом снова посмотрел на Севджи, устанавливая на лопату стопор, и сказал почти нежно:

– Севджи, нам придется их убить.

<p>Глава 31</p>

Их было семеро.

Карл увидел из своего укрытия, что это перуанские военные, и слегка расслабился. Хуже, если бы на них напали бойцы familia. Он позволил мешу активироваться, почувствовал, как от него, будто от ярости, напрягаются мышцы, и уставился на передних солдат. Они шли по другой стороне дороги, трое в ряд, шагах в десяти за ними полз открытый армейский джип, который-вез еще четверых и ручной пулемет. Фары джипа были выключены – по крайней мере, хоть с этим ребята не облажались, – и те, кто впереди, держали автоматы наготове. Неловкая напряженность их движений просто вопила о том, что это срочники, и что они нервничают. Это вполне могли быть те самые улыбчивые, болтавшие о футболе мальчишки, которые подвозили его несколько месяцев назад, во время охоты на Грея. Если повезет, эти солдаты окажутся такими же юными и неподготовленными.

Они остановились в двадцати метрах от мигающего красной аварийкой джипа КОЛИН, переговариваясь по-испански, – из-за расстояния понять, что они говорят, было невозможно. Дорога петляла тут несильно, и свет фар можно было заметить по меньшей мере метров за сто, но солдатики почему-то предпочли остановиться и обсудить тактику именно сейчас. Карл улыбнулся себе под нос и перехватил черенок лопаты. Разъеденная коррозией кромка лезвия, зазубренная от частого использования и холодная, коснулась щеки.

Армейский джип слегка попятился. Солдаты авангарда пересекли разделительную линию, посмотрев сперва налево, потом направо, как вышколенные дети.

Карлу показалось, что где-то в ночи слышен далекий гул автовоза, но сказать, где он и в какую сторону едет, было невозможно. И больше ничего вокруг, лишь бледный лунный свет разливается на ноздреватых скалах и зазубренной линии гор. С неба смотрели звезды, ясные, почти как на Марсе. Тишина стояла такая, что слышен был шорох приближающихся по вечному бетону шагов, сопровождаемый ворчанием допотопного двигателя армейского джипа.

«Аж семеро у шлепков, мать их. Господи, Эртекин, надеюсь, ты не подведешь».

До этого Карл спросил, понимает ли она, каково это – убить кого-то выстрелом из матово-серой «беретты», и доводилось ли ей убивать. Спросил, наполовину надеясь, что Эртекин сдастся и отдаст ему пистолет, но одного ее взгляда оказалось достаточно, чтобы распрощаться с надеждой на такое развитие событий. Однако ответа на свой вопрос он не получил.

Первые солдатики добрались до автомобиля КОЛИН. Подкрались бочком, по-крабьи, заглянули в кабину. Один потянул за ручку, изумленно крякнув, когда дверь, снабженная гидравлическим приводом, плавно открылась. Солдатики нервно потыкали оружием в салон. Теперь Карлу слышен был их разговор. На мягкой испанской речи жителей побережья натужная бравада оседала, как песок на шелковом сите. Очень по-мальчишески.

– Эрнесто, сзади проверь.

– Уже сделано, мужик. Они свалили нах. Сбежали. Я говорил сержанту, их надо было по старинке брать. Мигалки там, блокпост, вся херня. Это всегда срабатывает.

– Много ты понимаешь, тупорылый. – Третий голос раздался с другой стороны джипа. Кажется, говоривший был чуть постарше. – Это ж не какая-то боливийская шишка забастовщическая, это, бля, тринадцатый. Он проехал бы через твой блокпост и нас к херам на куски разъебошил.

– Что я разъебошу на куски, когда мы их поймаем, так это манду его телочки-гринго.

Смех.

– Какая она тебе гринго, Эрнесто? Ты фотку-то видел? У моей невестки в Баранке кожа светлее.

– И чо, эта ж с Нью-Йорка. С пивом еще как потянет.

– Знаете, парни, я щас с вас блевану. Если бы матери вас слышали!

– Да ладно тебе, Рамон. Так всю жизнь и проживешь ебаным святошей? Ты видел фотку этой сучки или нет? Сиськи, как у Ками Чачапояс. Не говори мне, что ты ее не хочешь.

Рамон промолчал. Вместо него заговорил тот, что постарше:

– Я вот что вам скажу, мужики, если кто из вас соберется ее трахнуть, пусть сперва причиндал спреем побрызгает. У всех этих гринго полный букет, и три-пак, бля, и что похуже. Мой братан двоюродный из Нью-Йорка ихнего, так он говорит, такие сучки дают всему, что шевелится.

– Мужик, у тебя везде родня, куда не сунься. Как…

От военного джипа раздался начальственный рев:

– Капрал, доложите обстановку!

– Тут никого нет, сэр, – отозвался тот, что постарше, – они ушли. Надо прочесать местность.

В джипе невнятно и матерно проехались по поводу приборов ночного видения. Суть высказывания, предположил Карл, заключалась в том, что у вояк их не было.

– Прочесать территорию, вот, сука, херня какая. Говорю тебе, вот поймаем этого мутанта и его бабу…

Пора!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Чёрный человек [Морган]

Похожие книги