– Ну вот, пожалуйста! Я знала, что мы не зря вас наняли.

Карл обернулся и посмотрел на нее. Что-то случилось с линией ее рта. Он легонько втянул в себя воздух, стараясь снова уловить ее запах.

– У него были неполные данные. Не знаю, как он составлял этот свой расстрельный список, но вначале в нем были не все имена. Зачем бы иначе он в июне пересек весь Иисусленд? Чтобы потом проделать весь путь еще раз и прикончить этого парня, Уитлока? А теперь он убил Монтес в Вольной Гавани Ангелин. Это недалеко от залива, и нет пограничных проверок. Ему явно приходилось действовать по обстоятельствам.

– Точно. Мы тоже так думаем. – Эртекин немного отступила и остановилась возле сидящего Нортона. – Если бы Джаспер Уитлок был парнем вроде Эдди Танаки, еще можно было бы предположить, что Меррин вначале не смог его найти, и поэтому ему пришлось вернуться. Но Уитлок был посредником по предоставлению медицинских услуг. Совершенно честный добропорядочный гражданин, один из столпов общества с собственным бизнесом. Вовсе не из тех, кого трудно найти. Меррин застрелил его, когда он сидел за столом в собственном кабинете. Выходит, что в июне Меррин не знал, что ему нужно убить Уитлока. Он обнаружил это позже.

– Вопрос в том, как именно он это обнаружил. – Карл уставился на карту континента, на разбросанные черные флажки. – Он пересекает границу, чтобы замочить Танаку, потом проделывает такую дорогу в Техас. Есть какие-то признаки того, что он хотел что-то узнать от Танаки?

– Нет. Танака был всего лишь ублюдком невысокого полета. Наркотики, незаконные аборты. Изредка – контрабанда донорских органов.

Нортон с каменным лицом поднял взгляд от инфопланшетника:

– По сути, это иисуслендская версия посредника по предоставлению медицинских услуг.

– Ну…

Эртекин нахмурилась.

– Мы уже проверили, нет ли связи, – сказала она Карлу. – У Танаки не было официальных медицинских полномочий ни в Республике, ни где-либо еще. По профессии он был специалистом в области биологических угроз…

– Ловцом крыс, – вставил Нортон.

– …но последние два года сидел без работы и жил в основном за счет женщин, которые промышляют к востоку от Эль-Пасо. До этого в Хьюстоне так же перебивался. Скорее всего, благодаря им он и вышел на бизнес с незаконными абортами. Это уж всяко прибыльнее, чем…

– …ловля крыс, – задумчиво кивнул Карл. – Ясно. Значит, судя по карте, у нас есть эпизод на юго-востоке Техаса, на севере Техаса, в западной Оклахоме, потом два убийства в Колорадо, одно недоказанное в Айове, в Канзасе два, одно из которых не доказано, в Огайо, два в Иллинойсе, недоказанное в Южной Каролине, недоказанное в Мэриленде, в Луизиане, в Джорджии и в северной Флориде. Вы нашли хоть какие-то связи между жертвами? Хоть что-то объединяющее?

Одного взгляда на лицо Эртекин оказалось достаточно, чтобы понять ответ. Она тоже всматривалась в карту, изучая разбросанные по ней лица мертвых.

– Он с таким же успехом мог пройтись по телефонному справочнику – вот что мы поняли. – Резонно заметил Нортон.

<p>Глава 14</p>

Она проснулась от криков.

В замешательстве ей подумалось, что на рынке под окнами произошла кража или кто-то слишком громко торгуется. Ритмичность возгласов разорвала пелену сна, она вспомнила, где находится – в бараке на станции – и резко села на узкой казенной постели. Разум казался каким-то неумытым из-за отсутствия сина. Сквозь поеденные молью вариполярные занавески на окне в комнату просачивался восход, жемчужно-серый свет лежал на потолке и размытыми полосами спускался по стене. Она посмотрела на часы и застонала. Скандирование снаружи было слишком невнятным, чтобы уловить смысл, но ей незачем было разбирать слова.

На столике возле кровати зазвонил ее телефон.

– Да?

В ухо полился голос Нортона:

– Слышишь фанатиков?

– Я же не сплю, как можно не слышать?

– И то верно, Сев. Если бы мы остались в городе, нам бы капец пришел. Твой поганый полицейский ход мыслей снова нас спас.

– А то! – Она отбросила простыню, спустила на пол ноги и покрылась гусиной кожей – воздух в комнате был прохладным. – Выходит, у Парриса есть друзья в Таллахасси.

– Больше того, – в голосе Нортона слышалась мрачная усмешка, – он пошел на медиаканалы. Про нас говорят в программе «Доброе утро, Юг».

– Вот блин! – Она шарила по полу свободной рукой в поисках одежды. – Как думаешь, мы еще сможем благополучно отсюда свалить?

– Ну не на суборбе, это уж точно. Кто бы ни скрывал от Южной Флориды правду о генетическом статусе Марсалиса, это уже в прошлом. Он раскрыт. Может, Паррис его сдал, а может, кто-то в верхах.

– Скорее все же Паррис.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Чёрный человек [Морган]

Похожие книги