На это подземелье они наткнулись уже летом, когда люди покинули его, спасаясь от воды. Конечно, воды эти твари тоже боялись, но голод и почти человеческое любопытство были сильнее. Теперь все вокруг было в их распоряжении. Под самым потолком, в вентиляционных коробах и под панелями, по путям, будто специально проложенным для них, они могли попасть в любую часть бункера. Вскоре они добрались до склада НЗ.
А какие чудеса акробатики они выделывали… Свешивались с потолка и, держась хвостами и лапками, образовывали живые гирлянды. Спускались по отвесным стеллажам, где не за что было ухватиться. Некоторые падали и тонули, но стая могла пожертвовать самыми слабыми или дряхлыми.
Зато большинство добирались до ящиков. Дерево, фанера и фольга, не говоря уже о картоне и бумаге, держались против них недолго. При наличии времени они могли разгрызть и мягкий металл. Не по зубам им были только сталь и стекло. Они пробовали на вкус даже аптечки, потрошили перевязочные пакеты. Некоторые умирали от радиации, но, пока был корм, стая множилась — достигали репродуктивного возраста животные раньше, чем накапливали смертельную дозу.
Когда поисковики распечатали бункер, в склеп ворвалась струя свежего воздуха с поверхности, разогнав застоявшуюся гниль и всполошив грызунов. Шум работы еще сильней привлек их внимание, а взрывы гранат и вовсе испугали не на шутку.
Дверь продуктового склада отличалась от других — мощная, из стального листа. Не будь она открыта, они бы могли с ней долго провозиться.
— Это еще что за новости? — Либерзон замер на пороге.
— Да, неопрятно тут у вас, — проговорил Антон, поводя фонарем из стороны в сторону, чтоб осветить помещение размером со школьный класс. От стены до стены стояли металлические стеллажи. А пол был завален мусором так, что воды не было видно.
— Это не мы… Мы тебе свиньи что ли?
— Да я вижу, что не вы. — Караваев указал на катыши помета в прогрызенной размокшей коробке. — Это крыса, друг человека… Ладно, давайте проверим, что эти твари нам оставили.
Ревизия показала, что не так уж и мало. Из того, что оставалось на складе, полностью пропали сахар и мука — частью от воды, частью от грызунов. Зато консервы в основном уцелели почти полностью. Их поднимали на поверхность в течение шести часов.
— Вира помалу! — крикнул Караваев, закрепляя ящик тросом. Ящик вздрогнул, начал подниматься и вскоре исчез в люке.
Бойцы устали как черти, делали долгие перекуры, и ничего с этим нельзя было поделать. Хорошо, что эта партия — последняя. На складе оставалось еще коечто в рваных упаковках, но брать это было опасно — не хватало еще занести в Город инфекцию с крысиных зубов.
Он остановился, чтоб передохнуть, одновременно жалея, что нельзя подышать свежим воздухом и нельзя покурить.
Слушая звук работы помпы наверху, перебивавший шум дождя и вой усилившегося ветра, Антон успел подумать о нескольких хороших вещах, когда его внимание привлекло чтото странное. Необычная тишина. Нет, насос продолжал работать и булькала вода в шланге, но не было слышно перебранки бойцов, грузивших наверху ящики в вездеходы. До этого голоса было слышно хорошо.
Где-то наверху тяжело ухнуло, будто топнул ногой великан. Затем громыхнул взрыв, который нельзя было спутать ни с чем. Даже здесь он заметно ударил по барабанным перепонкам.
Караваев сдвинулся к стене и замер, превратившись в слух. Когда рядом с вентиляционной шахтой послышались шаги, он с трудом удержался, чтобы не окликнуть. Вместо этого поисковик поднял глаза на прямоугольник люка и вытащил пистолет. Именно в этот момент свет заслонила тень.
Бесшумно, как призрак, вниз по веревке соскользнул темный силуэт, на лету направляя на него оружие. Караваева спасла только реакция: еще раньше, чем он понял, что происходит, рука уже направила ПМ на тень, а палец трижды нажал на спуск.
Получив две пули в живот и одну в грудь, чужак с воем сорвался и, пересчитывая головой ступеньки, полетел вниз. Упал он уже как мешок: тяжело, точно весил сотню килограммов, да еще и с мерзким хрустом. На всякий пожарный поисковик всадил ему еще одну в затылок. Шлем, похожий на шлем от скафандра, может, и выдержал бы попадание из «макарова» на большем расстоянии, но тут не спас и он.
«Теперь точно допрыгался». — Не успев додумать эту мысль, Антон уже откатился в сторону. И правильно: пули ударили в то место, где он стоял только что. Второй враг, наклонившийся над люком, находился в неудачной позиции, чтобы стрелять метко. Не слишком надеясь на успех, Антон выстрелил в ответ, целясь по ногам. Не попал, но выиграл время.
Наверху послышался топот, но Караваев уже добежал до того места, где коридор делал поворот. Как в воду глядел: прямо под люком упали три предмета, похожие на картофелины. Гранаты взорвались мгновенно — а значит, бросили их с задержкой, выждав пару секунд после того, как выдернули чеку.
По ушам ударила взрывная волна, застучали, пробивая металлические панели, осколки.