— Если князь в Крокодилополе станет царем, — высказался смотритель города Крокодила. — То мы станем главным городом Фаюма.

Ему возразил первый военачальник нома:

— Но Крокодилополь и так главный город Фаюма.

— Пока только номинально. Номархи Фаюма независимые повелители своих номов и нашему князю не подчиняются…

* * *

Сару доставили во дворец со всеми почестями. В порту женщину усадили в роскошные носилки и шесть рабов под надежной охраной стражи номарха сопровождали её.

«Это снова князь Янис48? — думала Сара. — Неужели он и здесь достал меня? Но как он мог узнать так быстро, что я в Крокодилополе? Кто мог донести? Атла? Но она заперта в своей каюте и ни с кем кроме Эбаны не разговаривала. А если… Если это сам Эбана? Если это он желает избавиться от меня и снова связаться с финикийской ведьмой?»

Сара снова приревновала своего мужчину. Она стала накручивать себя и представила, как сегодня ночью Эбана будет в постели Атлы. А иначе кто другой мог предать её? Кому это выгодно кроме них?

«Но как же зелье старухи? Хотя она говорила, что действие его лишь временное. Нужно дать ему еще!»

Носилки опустились, и полог был одернут. Сотник стражи попросил госпожу пройти во дворец.

— Мой господин ждет.

— Мы во дворце? — спросила Сара, выйдя из носилок. — Это дворец номарха?

— Да, госпожа. Это дворец моего господина.

— Неужели царские послы уже здесь? — спросила она.

— Что сказала госпожа? — сотник не понял, о каких послах она упомянула.

— Послы из Авара уже здесь?

— Я не могу этого знать, госпожа.

Сара прошла вслед за слугами через сад. Там её встретил чиновник с жезлом и низко поклонился.

— Я смотритель дома великого Себекхотепа. И я провожу госпожу в покои моего владыки.

— Иду за тобой, смотритель.

Сад большого дворца Крокодилополя был прекрасен. Подобного не было даже в Фивах. Это настоящий рукотворный оазис с пышной зеленью, высокими пальмами, яркими беседками и водоемами. Чиновник, проходя мимо большого бассейна, показал Саре на двух крокодилов внутри.

— Священные животные, посвящённые богу, моя госпожа.

Сара посмотрела на больших рептилий с короткими ногами и чешуйчатой кожей, покрытой рядами костных пластин. Крокодилы забрались на валун посреди бассейна. Мощные громадные челюсти с рядами острых зубов внушали страх к этим хищникам.

— Крокодил в нашем городе животное священное, госпожа. С древних времен бог Себек великий покровитель земли Икер или нома Крокодил. Великий Себек обитает в водах священного Сихора (Сихор — река Нил).

— Какие они большие, — сказала Сара.

— Большие, госпожа? — усмехнулся в ответ чиновник. — Разве эти крокодилы большие? Вот в лабиринте в подземельях храма Себека живут древние особи, которые втрое больше вот этих.

— Втрое? — Сара удивилась.

В имении её отца также попадались крокодилы. Там к ним относились без трепета и часто охотились на них. У Якубхера колчан для стрел и чехол для лука были сделаны из шкуры крокодила. Но те рептилии были меньше вот этих обитателей священного бассейна49. Может ли быть тварь превышающая этих втрое?

— В подземельях храма не просто крокодилы, госпожа. Там священные крокодилы самого Себека. Жрецы говорят им больше тысячи лет. Хотя я сам в это не верю. Но встреча с теми крокодилами подземного города смертельна для людей.

Смотритель провел Сару во дворец. Через большой зал с крокодилами (но на сей раз каменными) она попала к анфиладе комнат, что вывела её в покои наместника Крокодилополя, князя-номаха Себекхотепа.

Полный номарх принял Сару сидя в кресле.

— Прошу тебя войти, финикиянка. Я желаю тебе только добра! — сказал Себекхотеп.

Сара удивилась такому приветствию. Номарх назвал её финикиянкой.

— Приветствую номарха славного города Крокодила. Но отчего господин назвал меня финикиянкой?

— Я знаю, что на корабле в мой город прибыла дочь купца Дагона.

— Это так, князь, но я не дочь купца Дагона.

Сара поняла, что воинов номарх послал совсем не за ней. Им нужна Атла! Но проклятый пират Нектанеб обманул всех!

Номарх удивился:

— Ты не дочь Дагона?

— Нет. Я из племени гиксов.

— Вот как? Но где же дочь Дагона?

— Она так и осталась на корабле в порту, князь.

— Ничего не могу понять, — сказал Себекхотеп. — Я приказал доставить дочь Дагона. А мне доставили другую женщину.

— Твои слуги просто ошиблись, князь. И тебе стоит еще раз послать в порт воинов и тебе доставят дочь купца Дагона.

— Ты не назвала своего имени, женщина, — спросил Себекхотеп.

— Мое имя слишком ничтожно, чтобы произносить его в присутствии такого большого господина как князь Крокодилополя.

Номарх уже хотел отдать приказ отпустить Сару, но его остановил Шалик, начальник гиксовского гарнизона. Он склонился к уху номарха и что-то прошептал. Номарх изменился в лице.

— Отчего госпожа назвала себя ничтожной? — спросил Себекхотеп. — Ведь ты и есть Сара дочь Якубхера? Ты едва не стала женой одного из пяти князей шасу?

«Проклятый царедворец, — подумала Сара. — Откуда он меня знает?»

Номарх снова задал вопрос:

— Скажи, девушка, то, что сказал Шалик, истина?

— Откуда господину известно кто я? — спросила Сара Шалика.

Перейти на страницу:

Похожие книги