– Да, Лайла сказала.
– Ты давай завтракай, – отодвинул свой стул Боуман. – Я отойду ненадолго.
– Но мне казалось… Я думала, ты захочешь узнать, что сказал герцог, как отреагировал. Ты же меня за этим к нему отправил?
– Правда? – с отрешенным видом произнес Боуман. – Ладно, об этом позже.
Он поднялся и направился ко входу в отель.
Девушка озадаченно смотрела ему вслед.
– Значит, высокий, говоришь? Так, Эль Брокадор? Крепкий? Быстрый?
Черда поскреб свое заклеенное пластырем лицо, кривясь от неприятных воспоминаний, и обвел взглядом четверку мужчин, сидевших за столом в его фургоне: Эль Брокадора – смуглого молодого человека, с которым Боуман столкнулся на улице, – Ференца, Пьера Лакабро и Симона Сёрля, бледного, еще не оправившегося после недавних событий и потирающего места ушибов на затылке и на лодыжке.
– Его лицо было смуглее, чем ты описываешь, – сказал Эль Брокадор. – Еще усы…
– Загар, усы… Все это можно купить в магазине. А вот чего эта скотина не может скрыть, так это свою любимую привычку. Жесткость, я имею в виду.
– Жду не дождусь с ним встречи, – вздохнул Пьер Лакабро. В его голосе звучала откровенная жажда мести.
– Не торопись, – усмехнулся Черда. – Ты его даже не рассмотрел, Сёрль?
– Нет. Два удара со спины, и всё. Второго удара я уже не почувствовал.
– Ну и зачем, ради всего святого, ты потащился в этот долбаный ресторан?
– Чтобы поближе посмотреть на герцога де Кройтора. Это ведь ты, Черда, ты меня это заставил сделать. Я хотел услышать его голос. Увидеть, с кем он общается, есть ли у него какие-нибудь контакты, которые…
– При нем постоянно та англичанка. Толстяк не опасен.
– Умный человек так бы и поступил, – возразил Сёрль.
– Умный человек не натворил бы столько глупостей, как это сделал ты, – мрачно ответил Черда. – Теперь Боуману все про тебя известно. Он наверняка выяснил, что в фургоне мадам Зигайр кое-кто серьезно пострадал. Если герцог де Кройтор – тот, за кого ты его принимаешь, он уже наверняка догадался, что ты раскусил в нем Гаюса Строма. Если это действительно так, все три твои ошибки ему не понравятся…
Выражение лица Сёрля не оставляло сомнений, что он и сам придерживается того же мнения.
– Боуман! – продолжал Черда. – Вот единственное решение. Этот человек должен замолчать навсегда. И сегодня же. Только аккуратно. Без шума. Как бы случайно. Кто-нибудь знает, какие могут быть у него друзья?
– Я же вам рассказал, как это можно сделать, – напомнил Эль Брокадор.
– Это хорошее предложение. Сегодня вечером мы едем дальше. Лакабро, ты единственный из нас, кого он еще не знает. Иди к его отелю. И гляди в оба. Проследи за ним. Мы не можем позволить себе потерять его из виду.
– С удовольствием.
– И никакого насилия, – предупредил Черда.
– Само собой… – уныло кивнул Лакабро. – Я ведь даже не знаю, как этот тип выглядит. Темноволосый? Крепкий? Да тут их сотни темноволосых, крепких…
– Если Боуман и впрямь тот человек, которого описал Эль Брокадор, и тот, кого, помнится, я видел во внутреннем дворике отеля, – поднял голову Сёрль, – то он наверняка будет с девушкой, наряженной под цыганку. Молодая, темные волосы, красивая, платье зеленое с золотом, золотые браслеты на левой руке.
Сесиль подняла глаза от остатков завтрака на столе, когда к ней подсел Боуман.
– А ты не торопился, – заметила она.
– Но и дурака не валял. Выходил на улицу за покупками.
– Я не видела, чтобы ты выходил.
– Воспользовался черным ходом.
– И что теперь?
– У меня появилось срочное дело.
– Да ну! И что ж ты тогда сидишь?
– Прежде чем я займусь этим срочным делом, мне нужно заняться другим срочным делом. И для этого придется посидеть тут. Ты знала, что в славном городе Арле водятся очень любопытные китайцы?
– Что за бред ты несешь?
– Вон та парочка, что сидит возле статуи Ромео и Джульетты. Не смотри, не надо. Мужчина довольно крупного сложения для китайца, лет сорока, хотя с ними всегда трудно определить точно. С ним женщина помоложе, смесь европейской и азиатской кровей, очень хороша собой. Оба в затемненных солнцезащитных очках с отражающими стеклами, которые не позволяют видеть их глаза.
Сесиль подняла чашку с кофе и рассеянно оглядела внутренний дворик.
– Да, я их заметила, – сказала она.
– Никогда не доверяй людям с отражающими стеклами очков. Похоже, этот парень проявляет живейший интерес к Великому герцогу.
– Наверняка все дело в размерах его талии.
– Не исключено. – Боуман задумчиво посмотрел на китайскую пару, перевел взгляд на Великого герцога и Лайлу, потом – снова на китайцев. И принял решение: – Теперь можем идти.
– А как же твое «срочное дело»? – удивилась Сесиль. – Ну, то есть то, первое, которым ты собирался заняться?
– Уже сделано. Машину я подгоню к парадной двери отеля.
Проследив за его уходом, Великий герцог объявил Лайле:
– Примерно через час нам предстоит вращаться в толпе предметов нашего изучения.
– «Предметов», Шарль?
– В толпе цыган, милое дитя. Но сначала я должен закончить очередную главу своей книги.
– Принести вам бумагу и ручку?
– В них нет нужды, моя дорогая.