– Тебе не интересно послушать?.. А мой завтрак?..

– В свое время. Молодая цыганка, длинные золотисто-каштановые волосы, одета в зеленое с черным. Понаблюдай за ней. Узнай, куда она идет… а она точно куда-то идет и страшно торопится. Вперед!

– Так точно, сэр.

Недоуменно посмотрев на Боумана, Сесиль поднялась и вышла. Не провожая девушку взглядом, он небрежно оглядел внутренний дворик. Симон Сёрль в облачении священника ушел первым и почти сразу положил рядом с чашкой несколько монет. Через несколько секунд встал и Боуман и вышел вслед за священником. Великий герцог, чье лицо почти целиком скрывала огромная кофейная чашка, наблюдал неприметно за их уходом.

Среди пестрой толпы черное одеяние Сёрля бросалось в глаза именно своей тусклостью. Еще больше облегчало слежку то, что, как и подобает слуге Божьему, он, похоже, не испытывал ровно никаких подозрений по отношению к ближним и ни разу не оглянулся. Боуман ускорил шаги, пока не приблизился к священнику на десяток футов. Теперь он отчетливо видел Сесиль, шедшую впереди на чуть большем расстоянии от Сёрля, а вдали изредка мелькали золотисто-каштановые кудри Мари ле Гобено. Боуман еще больше сократил дистанцию между собой и священником и стал выжидать удобный момент.

Момент настал почти сразу. Вплотную к ряду рыбных прилавков с полдесятка потрепанного вида цыган пытались сбыть с рук лошадей, подобно их продавцам, видавших лучшие времена. Когда Боуман, отстававший от Сёрля футов на пять, не более, приблизился к лошадям, он столкнулся со смуглым молодым человеком, обладателем тонких усиков и правильных черт лица; на голове у него сидело черное сомбреро, а одет он был в довольно броскую, плотно облегающую тело темную одежду. Пробормотав извинения, оба отступили в сторону и разошлись. Впрочем, нет – смуглый молодой человек, сделав всего пару шагов, обернулся и внимательно посмотрел вслед Боуману, который почти успел скрыться из виду, пробивая себе дорогу среди лошадок.

Сёрль остановился как вкопанный, когда самая беспокойная лошадь заржала, вскинула голову и попятилась, преграждая ему путь. Священник предусмотрительно отступил назад, и именно этот момент Боуман выбрал, чтобы пнуть его под колено. Крякнув от неожиданной боли, Сёрль упал на колени, а Боуман, скрытый крупами лошадей по обе стороны от него, навис над священником и нанес ему точный удар в основание шеи костяшками пальцев правой руки. Сёрль не успел и охнуть, как повалился на землю.

– Почему не следите за своими безумными лошадьми?! – громко проорал Боуман.

Несколько цыган тут же бросились успокаивать свой возбужденный товар и вскоре развели лошадей в стороны, освобождая пространство вокруг лежавшего на земле священника.

– Что случилось? – крикнул один из них. – Что тут произошло?

– Значит, ты здесь торгуешь этой злобной скотиной? – набросился на него Боуман. – Сдай лучше свою никчемную тварь на живодерню. Это надо же – лягнула человека в живот… Да не стой ты столбом, приведи врача.

Кто-то из цыган тут же поспешил за врачом. И пока остальные склонились над распростертым священником, Боуман незаметно удалился. Но незаметно не до такой степени, чтобы его бегство ускользнуло от глаз смуглого молодого человека, который только что с ним столкнулся: тот стоял неподалеку, внимательно изучая собственные ногти.

Боуман уже завершал завтрак, когда в ресторан отеля вернулась Сесиль.

– Мне жарко, – объявила она. Вид девушки подтверждал эти слова: такой горячей Боуман ее еще не видел. – И я очень голодная.

Поднятым ввысь пальцем Боуман пригласил к их столику проходившего мимо официанта.

– Итак?

– Она зашла в аптеку. Купила бинты – много-много бинтов – и целую кучу кремов, мазей. А потом вернулась к своим цыганским фургонам… Они на площади неподалеку отсюда…

– И вошла в зеленый с белым?

– У крыльца ее ждали две женщины, а потом все три поднялись внутрь.

– Две женщины?

– Одна средних лет, другая моложе, с каштановыми волосами.

– Мать Мари и Сара. Бедняжка Тина.

– Ты о чем?

– Мысли вслух, не обращай внимания, – покачал головой Боуман и чуть отвернул голову, чтобы оценить взглядом ряды столиков во дворе отеля. – Посмотри-ка лучше на наших воркующих голубков!

Оглянувшись, Сесиль увидела, как Великий герцог, который теперь сидел, развалившись на стуле с видом человека, счастливо избежавшего голодной смерти, милостиво улыбается Лайле; та накрыла его ладонь своей и оживленно о чем-то щебетала.

– У твоей подруги с головой все в порядке? – спросил Боуман.

Прежде чем ответить, Сесиль метнула в него долгий холодный взгляд:

– Не хуже, чем у меня.

– Угу. Она, конечно, не могла тебя не узнать. Ну и что ты ей сказала?

– Ничего… Сказала, что тебе пришлось спасаться бегством.

– А она не спросила, почему ты тоже поехала?

– Я сказала, что мне так захотелось.

– О моих подозрениях насчет герцога тоже упомянула?

– Ну, я… – замялась Сесиль.

– Ничего страшного. А как подруга? Ей было чем с тобой поделиться?

– Не особо. Рассказала только, что сегодня утром они останавливались посмотреть цыганскую службу.

– Службу?

– Ну, ты понял, религиозное действо.

– Со священником?

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Мир приключений. Большие книги

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже