– Нет, Энт. Так говорить нельзя.
Энт вздохнул:
– Меня опять побьют. Я знаю.
– Это правда. – Лореда тоже вздохнула.
Элса же подумала:
Вечером, после ужина из картошки, тушенной с ветчиной, Элса уложила Энта. За едой они в основном молчали. Лореда вышла из палатки сразу, как закончила есть, заявив, что не выносит духоты. Элса подоткнула Энту одеяло и села рядом.
– Жизнь наладится, правда, мама? – спросил он, закончив читать молитву.
– Конечно.
Элса гладила сына по голове, перебирала его волосы, пока тот не заснул. Потом поднялась с матраса и посмотрела на Энта.
Синяк под глазом наливался лиловым. Ее сына ударили в лицо, смеялись над ним… От этого ей самой хотелось кого-то ударить. Больно.
Она ошиблась, привезя сюда детей? Они отказались от всего, что знали и любили, чтобы начать новую жизнь, но что, если никакой новой жизни здесь нет? Что, если их ждут те же невзгоды и голод, от которых они бежали? Может, будет только хуже?
Элса достала потертую металлическую коробочку. Осторожно открыла. В коробке лежали все их деньги, чуть меньше двадцати восьми долларов. Насколько их хватит, если она не найдет работу в ближайшее время?
Она закрыла коробку, спрятала ее в ящик с кастрюлями и сковородками и вышла из палатки. Лореда сидела на перевернутом ведре.
Лагерь окутала тьма. Откуда-то доносились приглушенные звуки скрипки.
Дочь подняла голову:
– Напоминает о дедушке.
Элса смогла только кивнуть. Она боялась, что волна тоски по дому утянет ее на дно.
Из темноты появилась Джин:
– Пойдемте со мной.
Лореда встала. После прошедшего дня она, казалось, так же пала духом, как и Элса.
Они втроем прошли через лагерь, мимо открытых палаток и закрытых автомобилей. Кругом бегали и лаяли собаки.
На пустом участке возле канавы собралась толпа. Здесь было человек пятнадцать, мужчины и женщины, они стояли и разговаривали. На камнях у самой воды сидели двое мужчин и играли на скрипках.
Джин подвела Элсу и Лореду к двум женщинам, стоявшим возле хилого деревца.
– Девочки, это Элса Мартинелли и ее дочь Ло-ре-да.
Женщины повернулись, улыбнулись. Элса точно не могла сказать, сколько им лет. Под пятьдесят, наверное. Обе измотанные, но улыбаются, и лица добрые.
– Добро пожаловать, Элса. Меня Мидж звать, – сказала та, что была повыше. – Я из Канзаса. Его теперь называют Пыльным котлом, и, куколка моя, пыли у нас и правда в достатке.
Элса улыбнулась и обняла Лореду.
– Мы с Техасского выступа. И о пыли мы знаем все.
– Я Надин. Из Южной Каролины, – сказала улыбчивая женщина в очках, приятно растягивая слова. – Можешь себе представить, я уехала из места, где лучшая рыбалка на свете. А все эти листовки, где Калифорнию расписывают как страну молока и меда.
– Лишь пару дней, – ответила Лореда. – Но кажется, что давно.
Надин засмеялась, поправила очки.
– Да. Время здесь странно идет.
– Вы зарегистрировались для получения пособия? – спросила Мидж.
Элса кивнула:
– Да, но… пока мне пособие не нужно.
Мидж, Надин и Джин понимающе переглянулись.
Они не сказали «Потом понадобится», но Элса все поняла. У нее снова заныло под ложечкой.
– Держись нас, куколка, – сказала Надин. – Вместе легче выжить.
Они провели в Калифорнии почти четыре недели, и жизнь постепенно вошла в привычное русло: Лореда и Энт ходили в школу, а Элса искала работу. Любую работу. За любую плату. Каждое утро Элса выходила все раньше и шла по дороге, иногда на север, иногда на юг. Несмотря ни на что, она надеялась, что ее наймут пропалывать поле или стирать белье. Но чаще всего возвращалась ни с чем. Каждый раз, покупая еду, она тратила их жалкие сбережения. Фасоль закончилась – придется купить еще. Энту обязательно нужно молоко. Он совсем ребенок и растет.
В этот день Элса, как всегда, сбилась с ног, пытаясь найти хоть какую-то работу, но впустую. Сейчас она сидела на берегу канавы на сломанном деревянном ящике, который подобрала на обочине. Приближались сумерки, и у канавы собралось человек тридцать: женщины стирали белье, мужчины курили самокрутки и разговаривали, дети бегали и смеялись. Дневная жара еще не спала, а в ближайшие месяцы будет только жарче.
Кто-то играл на губной гармошке, собака подвывала в такт. Энт подружился с Мэри и Люси Дьюи, и они играли в прятки. Лореда ни с кем не разговаривала, сидела в сторонке с книгой. Элса знала, что дочь твердо решила ни с кем здесь не заводить дружбы.
Джин принесла к берегу ведро и села рядом с Элсой.
– Уже становится жарко, – сказала Джин. – Господи, летом в этих палатках так тяжело.
– Может, к тому времени мы все найдем работу и сможем переехать.
– Может быть, – ответила Джин без всякой надежды. – Как у детей в школе дела?
– Честно говоря, не очень. Но я не позволю им бросить учебу.
– Надо быть сильной, – сказала Джин, глядя на людей, собравшихся у канавы.
Элса посмотрела на подругу и спросила:
– Тебе никогда не надоедает быть сильной?
– О, дорогая, конечно, надоедает.
Через пять недель после приезда в Калифорнию они получили первое письмо от Тони и Роуз. Уже веселее.