Он внимательно посмотрел в глаза девушки, быстро прокручивая события в голове, и рука быстро потянулась к ее лодыжке сквозь мягкий сапог. Мардж вскрикнула от боли и неожиданности и испуганно уставилась на мужчину.

– Все понятно, мисс, – сделал он вывод и глянул на часы. – Успеем заехать в больницу. Подняться сможешь?

– Я не… – Мардж попыталась изобрести любую отговорку. – Ну, я не могу идти. Я… чуть посижу и вызову такси, домой поеду.

Гарольд усмехнулся, шмыгнул носом, бросил взгляд по сторонам и неожиданно обхватил девушку рукой, поднял и перекинул через плечо. Она завизжала было, но осеклась: взгляды вечерних любителей фаст-фуда приковались к их дуэту, а кто-то поспешил включить камеру. Маргарет зажмурилась.

– Гарольд, – ударила она тихо его по спине, – ты что творишь?!

– Ты же не можешь идти, сама сказала, – ухмыльнулся тот в ответ. Лицо Мардж не видела, но могла поклясться, что ухмыльнулся!

– Тебе что… совсем плевать на общественное мнение? – прикрыла она лицо ладонями на всякий случай, но на новом его шаге вскрикнула от страха и вцепилась в его пальто.

– Два года только этим и занимаюсь, – усмехнулся мужчина, выходя на улицу.

Снегопад усилился, и ветер выл по углам. Гарольд покрепче ухватил Мардж под коленями.

– Пусти! – заколотила она снова его кулаками по спине.

– Не брыкайся, скользко, – отрезал Гарри. – Никуда не пущу, сама знаешь. Тебя только пусти – и вот результат.

На ходу он достал ключи и снял блокировку с припаркованного чуть дальше по улице автомобиля. Фары мгновенно отозвались оранжевым подмигиванием.

– Нет, ну серьезно… – пробубнила Мардж себе под нос.

Кингстон открыл заднюю дверцу и бережно опустил свою ношу на сиденье. Заботливо уложил ноги с тротуара внутрь. Пристегнул. Мардж, совершенно обескураженная, только и могла что смотреть на него во все глаза.

– И выкинь глупости про приятелей из головы, – похлопал он ее по коленям. – Придумала тоже. Приятели. Ха! – и звонко захлопнул дверь, приводя девушку в еще большую, абсолютную растерянность.

Сел впереди, пристегнулся не спеша. Повернул ключ. Мотор упорно не хотел заводиться, но с третьего раза сдался под настойчивостью водителя.

– Похолодало-то как, – прокомментировал Гарольд, глянув в зеркало. Там отражались насупленные брови Маргарет. – Марджи, выше нос, – подмигнул Гарри беззаботно. – Я тебя везу на рентген, а не на ампутацию. Пока, по крайней мере, – и засмеялся, выруливая на дорогу.

Мардж изобразила едкий смех, пытаясь поймать собственные мысли. Мисс Никсон подворачивала ногу не впервые, но на сей раз боль вырвалась из-под контроля и причиняла сильнейшие неприятности, заставляя порой закусывать губу, чтоб не застонать. Гарольду приходилось постоянно включать дворники, начинающие замерзать, и вглядываться в дорогу сквозь снегопад. Так что путь проделали молча. Приехали все к тому же госпиталю Александры, где на первом этаже теплились одинокие огоньки отделения скорой помощи.

– Может, все же не стоит, – робко попыталась возразить последний раз Мардж, когда Гарольд открыл дверь и взвалил ее на руки.

– Стоит, Мардж, стоит, – теперь его лицо оказалось так близко, что щеки девушки порозовели. Он это заметил и слегка подбросил. – Держись-ка за плечо, а то свалишься. В таких случаях рентген просто необходим.

Осторожно ступая по гололеду с драгоценной ношей на руках, мужчина направился ко входу в отделение.

Все же Сара приехала к тюрьме. Брент уже был там, зло постукивая ботинками в холодном пустом коридоре. Гарольд Кингстон позволял себе задерживаться и не отвечал на звонки. Появление невесты несколько приободрило детектива в ожидании своего друга, уверенного, что по делу Бэнкс всплыли важные сведения.

– Может, кофе? – указал он Саре на автомат.

– Гипс?! – воскликнула Маргарет. – У меня что, перелом?! Но откуда?!

Она сидела на низенькой софе в операционной, ошеломленная диагнозом. Гарольд покровительственно погладил ее по голове.

– Очевидно, вы уже не первый раз подворачивали ногу, мисс? – любезно уточнил врач. – Раз четвертый-пятый?

– Как вы угадали?! – выдохнула Мардж, пораженная.

Гарри спрятал в кулак улыбку. Как он любил это простодушие. Доктор улыбнулся открыто.

– Вот тут на снимке видно незажившие надрывы связок. А в кости трещина, как видите. Увы, на месяц придется забыть об активной жизни.

Гарольд потер лоб. Неожиданно, но зато с гипсом Маргарет не испарится, по крайней мере, как она это умеет.

– Насколько все серьезно? – спросил он. Все же перелом – не шутка.

– Посмотрим через неделю, – отвечал врач уклончиво.

– Но я… У меня столько дел, – возразила девушка. Тот развел руками. – Значит, точно?

– Точно, – усмехнулся врач.

– Ну, что ж… – попыталась Мардж посмотреть на ситуацию с оптимизмом. – Никогда ничего не ломала. Гордилась этим.

– Теперь будете гордиться, что сломали, – пошутил врач. – Мисс Уиннсберг!

Вошла медсестра, а вторая уже была здесь. У стола они начали какие-то приготовления. Мардж поежилась, но любопытство пересилило – она никогда не видела, как накладывают гипс, предстояло хоть такое удовольствие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективчики

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже