Было приятно, что Динат потом всё же поинтересовался моим состоянием и вообще волновался о том, что я испытывала, когда меня целовал Гарри. Но я решила немного повредничать и не стала отвечать на его вопросы, а взамен почти невесомо поцеловала мужчину в шею, вызвав у него тяжёлый вздох.
Друзья продолжили обсуждать способность Гарри адекватно относиться к делу, а я в свою очередь задумалась над поведением рыжего: раньше я никогда не встречала людей, которые на протяжении нескольких лет любили своих бывших так сильно. Интересно, как долго буду я любить Дината, когда он разорвет нашу интрижку? Я задумалась и пропустила всё, о чём говорили детективы, а когда в конце коридора появился охранник и позвал Дината, мы с Гарри отправились в апартаменты.
Судя по всему, обратно в зал мы уже не вернёмся. Пожалуй, надо подробнее расспросить Уилсона о Кассандре, тогда может я смогу как-то помочь несчастному влюблённому?
Глава 6
— Августа, можно к тебе? — услышала я голос Дината, стоявшего за смежной дверью в комнате Гарри.
— Да, конечно.
— Почему ты ещё не спишь?
— Думаю…
— О чём? — хрипловатым голосом поинтересовался напарник, в мгновение ока оказавшийся на кровати, на которой я сидела, переодевшись в пижаму и пыталась анализировать всё, что узнала о новом деле.
Никак не могла привыкнуть, что Динат способен передвигаться очень быстро. Мужчина находился у меня за спиной и своим горячим дыханием вызывал череду мурашек, которые разбегались по всему телу и сбивали с мысли.
— Динат, ты меня отвлекаешь.
— Правда? Я ведь просто сижу и ничего не делаю…, - шептал он мне на ушко, касаясь нежно губами.
У меня вырвался непроизвольный стон, который послужил Динату сигналом к активным действиям. И вот снова я упустила момент, когда он успел уложить меня на спину и повиснуть сверху своим мощным телом.
— Я схожу с ума рядом с тобой, Августа. Хочу тебя поцеловать, — шептали губы мужчины совсем близко с моими, но он не прикасался, ждал разрешения.
— Я думала, ты пришёл по делу? Мы всё-таки на задании и не имеем права отвлекаться, — сопротивлялась я напору Дината, хотя и сама мечтала о его поцелуе.
— Гарри наблюдает за клиентами, а мы можем немного расслабиться, — продолжал настаивать мужчина, который аккуратно раздвинул мои ноги своим коленом и я сейчас прекрасно ощущала насколько он был возбуждён и это, как ни странно, совершенно не вызывало страха.
Похоже я всё больше и больше привыкаю к Динату… Эта мысль и радовала, и пугала одновременно.
— Августа, у нас вроде как отношения, — не давал мне отвлечься соблазнитель.
— Несерьёзные, на другие ты ведь не согласен, — уточнила я.
— Тогда мы просто обязаны поцеловаться. Даже такие отношения необходимо поддерживать. Тем более, как иначе ты сможешь победить свой страх?
— Хорошо, целуй.
— А я хочу, чтобы ты сделала это сама, — шептал мне в губы Динат, но не целовал.
И я решилась. Несмело коснулась его волос, запустив пальцы в густую шевелюру. Динат замер и ждал моих дальнейших действий. Я провела пальцами по лбу, очертив неглубокую морщинку между бровями, которая всегда появлялась у мужчины, когда он был сосредоточен. Мои пальцы продолжили путешествие по его лицу, стараясь не пропустить ни одной детали, постепенно приближаясь к конечной цели — губам. И как только я прикоснулась к нижней губе Дината, он поймал мой пальчик губами, а затем слегка прикусил его. От неожиданности я отдернула руку и тут же услышала:
— Продолжай, не бойся.
Я перевела сбившееся дыхание и несмело прикоснулась к его губам, которые были такими тёплыми и нежными. Но лёгкий поцелуй длился лишь мгновение, потому что Динат жадно впился в мои губы, целуя меня страстно и горячо. Его язык проник в рот, вызвав глухой стон. Наши тела слились воедино, но всё равно хотелось быть ещё ближе, прижаться крепче и больше не отпускать его.
— О, Динат, — простонала я в губы мужчины, когда он прервал бесконечный поцелуй.
— Всё хорошо?
— Да, — выдохнула я ответ, а его губы начали нежно ласкать уголки моего рта, затем подбородок, шею, опускаясь всё ниже и вызывая сладкое томление во всём теле.
Руки Дината принялись поглаживать моё тело, плавно очерчивая изгибы, пока не оказались в заветном местечке, которое уже помнило, как может быть хорошо, если мужчина сейчас не остановится. Я запрокинула голову, вжимаясь в подушку и изнемогая от желания, которого никогда раньше не испытывала.
Вдруг руки, которые дарили такое неимоверной удовольствие, отстранились и я услышала возбуждённый голос напарника:
— Малышка, что на тебе надето? Где же твои соблазнительные пижамки?
Я возмущённо посмотрела на мужчину, который так не вовремя отвлёкся на мою скромную одежду для сна. Дело в том, что я взяла с собой пижамы, в которых когда-то спала в общежитии. Они немного напоминали мужские и надёжно скрывали всё моё тело.
— А ты хотел, чтобы я перед Гарри в коротеньких шортиках и маечке ходила? — невинно поинтересовалась у Дината.
— Мелкая провокаторша, — рыкнул мужчина, продолжая расстёгивать пуговицы.