— Кто ж тебя без охраны отпустит? — выдохнул Гарри и внимательно посмотрел на меня. — Я пойду отдыхать. Динат, одевайся и на работу, а Августа, можешь немного отдохнуть, но затем закажи завтрак в апартаменты. Сделаем вид, что ночью нам было не до сна и мы не в состоянии выходить на люди. Динат, через три часа я тебя сменю.

— А я? — отозвалась Августа.

— И ты со мной. Всё, я спать.

Когда за Гарри закрылась дверь, Августа выскочила из постели, натянула пижаму и деловито заявила мне:

— Первым делом узнай, как зовут подозрительного гостя с тростью и постарайся как-нибудь передать мне эту информацию.

— Слушаюсь, мой командир! Будут ещё распоряжения?

— Прости, я не хотела командовать, — извиняющимся голосом ответила малышка и поцеловала меня в губы.

— За такой поцелуй я готов простить тебе многое. Но сейчас мне действительно пора. Вместе с завтраком получишь записку с именем этого гостя.

Я очень быстро принял душ, оделся и поцеловав на прощание Августу, отправился к своему нынешнему начальству, чтобы получить разнарядку на сегодняшний день.

<p><strong>Глава 8</strong></p>

— Августа, что ты творишь? — почти рычал мне на ухо Гарри, делая вид, что шепчет какую-то милую глупость, как и положено делать жениху.

Я нежно улыбнулась своему "любимому" и тоже тихонько прошептала ему в ответ:

— Мне надо поговорить с отцом Ангелики и, если он хочет навредить Лукасу и Люсинде, убедить его не делать этого. Гарри, просто доверься мне.

Оказалось, что я не напрасно обратила внимание на пожилого мужчину с тростью и, когда Динат потихоньку передал мне записку с именем, я даже не удивилась написанному — Эдвард Ратковски. Старый граф и его сын Питер были очень похожи, вот мне и показалось, что я где-то видела этого человека.

И вот мы с Гарри прогуливаемся по саду, постепенно приближаясь к беседке, где в одиночестве сидит граф. Он пристально наблюдает за счастливой молодой парой Вивьери, которые сидят на скамье у пруда и мило о чём-то болтают.

— Добрый день, — вежливо поздоровался мой спутник, который понял, что спорить со мной бесполезно и решил познакомить нас с графом. — Вы не против, если я и моя невеста составим вам компанию?

— Граф Теруильский, если не ошибаюсь? — вместо приветствия произнёс пожилой мужчина. — Буду только рад нашему знакомству. Эдвард Ратковски, — обратился граф ко мне и наклонившись, поцеловал руку.

— Августа Данкан, — ответила я аристократу. — Ваш сын и внук очень похожи на вас.

— Вы знакомы с моей семьёй? Не знал, что Питер имеет какие-либо дела с приличными людьми. Присаживайтесь, я с удовольствием пообщаюсь с дочерью Савелия и Римы. Я ведь не ошибся, и вы их дочь?

Гарри помог мне сесть и сам разместился рядом, взяв при этом мою руку в свою и легонько сжал, видимо в знак поддержки. Или просто мужчина волновался за меня? После покушения на Мелиссу, это было не удивительно.

— Откуда вы знаете моих родителей?

— Моя дочь, — тут голос графа немного дрогнул, но он продолжил дальше, — училась в академии. Рима тогда только начала преподавать и они с Ангеликой, так её звали, неплохо ладили. А как вы познакомились с моим сыном? Не думаю, что у вас имеются общие интересы и уж точно ваш жених не позволил бы вам общаться с ним.

— Я помогла вашей невестке отыскать пропавших котят.

— Котят? Которых мои внуки надёжно спрятали в летнем домике?

— Вы знали?

— Пусть я уже не так молод, но мой дар никуда не исчез, а Зои и Патрик ещё не так сильны, чтобы создать достаточно плотный купол. Хотя потенциал у них неплохой… Ну, раз вы смогли их найти, значит сильный дар родителей вам передался?

— Нет, что вы. У меня совершенно нет магии. Зои и Патрик сами показали, где спрятали котят.

— Сами? Вы меня снова удивили. Зная своих внуков, сложно поверить, что они смогли кому-то довериться.

— Я работаю психологом и ваш сын разрешил мне общаться с детьми…

Граф не дал договорить мне до конца:

— Давно пора отвезти двойняшек к специалисту. Да и Эмили с Питером помощь не помешает, если ещё не поздно.

— Я сделаю всё возможное, чтобы помочь Зои и Патрику, — пообещала я Эдварду, который выглядел очень расстроенным, когда говорил о семье.

— Гаррисон, вам повезло с невестой. Не упустите её, — произнёс граф, глядя на Уилсона.

— Я знаю, — коротко ответил Гарри, а я в этот момент заметила Дината, дежурившего недалеко от пруда и наблюдавшегося то за молодожёнами, то за нами.

Выглядел мой напарник немного взволнованным, но достаточно сосредоточенным и готовым действовать в любой момент.

— Ваше Сиятельство, — обратилась я к аристократу, как и было положено, но мужчина опять прервал меня.

— Августа, зачем так официально? Называйте меня Эдвардом.

— Хорошо, — быстро согласилась с графом, потому что мне не нравились все эти обращения и расшаркивания. — Эдвард, вам нравится здесь?

— Вы знаете, поначалу я не хотел сюда приезжать, но приёмный сын очень уж настаивал на моём отдыхе, вот, пришлось ему уступить.

— У вас есть приёмный сын?

— Да, Витор. Я женился на его матери, когда мальчику было два года. А когда Тая умерла, оставил ребёнка в поместье и дал ему свою фамилию.

Перейти на страницу:

Похожие книги