Особенно часто подвергаются изменениям названия объектов, созданных самим человеком,- населенных пунктов, улиц. Это бывает связано с различного рода историческими событиями и продиктовано изменением политической, экономической, языковой и прочей ориентации. Так произошло, например, в 1914 г., когда началась первая мировая война, с названием столицы Российской империи – Петербургом. Поскольку главным противником России в войне была Германия, а название столицы соответствовало германской топонимической модели, правительство сочло необходимым преобразовать его в славянском духе – Петроград.
Екатерина II, дабы уничтожить всякую память о «бунте» Пугачева, переименовала реку Яик в Урал. Были переименованы и многие населенные пункты. Например, поселок Демарино был назван в честь палача Демарина. В 1837-1842 гг. оренбургский генерал-губернатор П. Сухтелен продолжил переименования, предложив взять за основу новых названий имена, прославляющие русские военные победы. Так возникли поселки Александро-Невский, Куликовка (в память о битве на Куликовом поле), Бородинский, Редутово, Берлинский, Лейпциг (в память о Битве Народов), Париж (в честь взятия Парижа русскими войсками в 1814 г.), Татищеве (в память о Татищеве). Сухтелинский (в память о самом Сух-телене). В память об одноименных полках названы поселки Московский, Черниговский, Угличский, Полоцкий). Поселок Берлинский -в память о взятии Берлина русской армией в Семилетней войне 1756-1763, в память о победах в Русско-турецкой войне – названия Чесма, Варна, Балканы; Неплюевский – в память об основателе Оренбурга, сподвижнике Петра I И. И. Неплюеве '.
Один из мотивов переименования – изменение статуса объекта. Например, в 1941 г. деревня Константиновская стала поселком городского типа Константиновским. В 1967 г. она превратилась в город Константиновск. Это не простое изменение написания или варьирование формантов, а сознательная их мена, закрепленная в соответствующем официальном постановлении.
В капиталистическом мире переименования нередко отражают захватническую политику колонизаторов, уничтожающих местные названия и насаждающих свои; например, испанцы переименовали остров Гуанагани в Сан-Сальвадор (Багамские острова); англичане, пришедшие туда позже, переименовали его в остров Уатлинга2.
Первые три четверти XX в. для многах стран мира оказались эрой невиданных изменений географических названий, особенно для стран, сбросивших колониальный гнет. И чем более бурно протекали в стране исторические события, тем резче менялась топонимия.
Значительные топонимические изменения произошли вследствие перераспределения ряда территорий после второй мировой войны. Так, по Потсдамскому соглашению к Советскому Союзу отошла северная часть Восточной Пруссии, преобразованная в Калининградскую область в составе РСФСР. На этой территории было переименовано свыше тысячи объектов.
В Алжире после 1962 г. французские названия были заменены арабскими, а в Анголе и Мозамбике португальские топонимы заменены местными.
В каждой из африканских стран живет по нескольку различных народов и народностей. И, наоборот, многие народности живут на территориях нескольких стран. Передел территории в соответствии с этническими границами создал бы коренную ломку хозяйственных укладов. Поэтому меняются названия государств и их городов, но не их границы. Так появилась Народная Республика Конго, ранее Конго (Браззавиль), которая должна отличаться of Конго (Киншаса), получившего совершенно новое название Заир. Танганьика и Занзибар, оставаясь при своих границах, объединили свои территории и получили название Танзания.
Но не одни лишь политические или военные мотивы вызывают изменение географических названий. Например, в США многие изменения в топонимии объясняются ростом «освоенных» территорий. Много переименований произошло в США до 1900 г., при этом некоторые поселения сменили свои названия по нескольку раз. Так, Глен-Эллен, пригород Чикаго, менял свое название не менее семи раз: первоначально он назывался Бабкокс-Гров (1833), с появлением первых поселенцев он стал зваться Дю-Паж-Сен-тер (1834), в 1835 г. он именуется Стейсиз-Корнерз, с 1849 – Ньютонз-Стейшн, с 1851 – Данби, с 1882 – Проспект-Парк; современное свое название получил в 1889 г. Портленд (штат Мэн), впервые заселенный европейцами в 1632 г., был известен как Мачигонн, Индигрит, Элбоу, Те-Пек, Каско и Фалмут; современное свое название получил в 1786 г. Цель подобных переименований – найти более удобное название, привести старое название территории в соответствие со спецификой ее заселения3.