Ближе к трем она пошла к дому коменданта. На лужайке перед ним стояла группа охранников; они болтали и сплевывали снюс[10] длинными коричневыми струйками. Когда Эллен проходила мимо, они обернулись и пробормотали приветствие. Раньше такого не случалось. Эллен даже обернулась, чтобы удостовериться, что они не поздоровались с кем-то другим.

Затем она обошла дом коменданта и зашла с черного хода на кухню, где в большом чане уже варилась телячья нога. Эллен было велено удалять косточки из яблок, а фру Ланге тем временем отбивала кухонным молотком мясо.

На Бронсхольмене в основном готовили разное мясо и овощи. Хоть местные жители и находились посреди моря, рыбу они не ели почти никогда, чем были до смешного горды и всегда подчеркивали это. Сколько раз Эллен приходилось слышать, что карантинный персонал отнюдь не рыбаки и что они едят настоящую еду, то есть мясо! Она усматривала в этом своего рода профессиональную гордость, некий способ отличаться от других жителей шхер. Возможно, это стало даже важнее при том положении дел, которое вскоре должно было измениться.

Работая, Эллен пыталась представить себе реакцию Нильса на ее рапорт. Это же просто бомба! Он должен осознать, что недооценивал ее как наблюдателя, и пожалеть о снисходительном похлопывании по ее плечу. «Ты молодец…» Да, уж это точно. Теперь наступает его очередь действовать.

Перед тем как подавать ужин, Эллен должна была сменить кухонный фартук на накрахмаленный. Ровно в шесть она отнесла чашки с телячьим бульоном и вазочку с сырными палочками четырем гостям, сидевшим за обеденным столом. Доктор Кронборг только что появился и все еще был с красным носом и слегка слезящимися глазами после быстрой езды на катере. Капитан Рапп уставился перед собой остекленевшим взглядом; за воротник его мундира была небрежно заправлена салфетка. Хоффман выглядел довольно скромно. Борода выглядела, как обычно, по-дикарски, но рубашка под жилеткой оказалась безупречно белой и чистой, а длинные волнистые волосы были зачесаны назад с какой-то бесшабашной элегантностью, что делало его похожим на богемного художника или эксцентричного ученого. Ставя перед ним чашку с бульоном, Эллен с ужасом вспомнила рассказанное Ионом вчера вечером. Четвертым гостем был Артур. Одетый в плохо сидящий пиджак, он был почти неузнаваем без шкиперской формы и фуражки.

В камине вот уже несколько часов горели дрова, обогревая большую комнату.

Во время прислуживания Эллен пыталась уловить что-нибудь из разговора участников ужина. Беседовали в основном доктор и Хоффман. Артур говорил, лишь когда к нему обращались, а капитан Рапп сидел молча и выглядел совершенно отсутствующим. Досадно, но разговор крутился в основном вокруг самых обычных вещей, и хотя Эллен старательно пыталась играть роль невидимки, четверо мужчин, казалось, не забывали о ее присутствии. Единственное, что ей удалось уловить, — это что Артур должен был отвезти на континент первую партию вечером следующего дня, но ни имена, ни места не назывались. У Эллен также создалось впечатление, что ночная разгрузка судна прошла по плану и что все остались довольны.

После ужина Хоффман и доктор перешли в соседнюю библиотеку выпить кофе с коньяком. Капитан Рапп отправился назад в ту часть дома на первом этаже, где находилось его жилище. Артур поблагодарил и ушел. Похоже, что, уходя, он чувствовал облегчение, решила Эллен. Он был здесь не совсем на месте.

Вся обратившись в слух, Эллен понесла кофейник Хоффману и доктору.

Библиотека не вполне заслуживала свое название. Помимо нескольких испорченных влагой полок с изданиями по судоходству и военной истории, других книг почти не было. Оба господина сидели, устроившись в кожаных креслах, сытые и довольные, со стаканами коньяка под рукой. На первый взгляд было нелегко определить, кто из них доктор, а кто пациент. Эллен с удивлением обнаружила, что Хоффман сейчас надел очки, небольшие, в золотой оправе, как и сам доктор, а когда она зашла, то увидела, что он поднял взгляд от блокнота.

Она хотела бы еще немного задержаться в комнате. Но, налив кофе и предложив сигары, ей оставалось лишь сделать книксен и уйти.

Прежде чем вернуться к фру Ланге и мытью посуды, Эллен задержалась у закрытой двери библиотеки. Внутри разнесся рокочущий смех Хоффмана, и она поняла, что по-настоящему интересный разговор начался только сейчас.

* * *

Примерно через час Эллен уже покончила со своими обязанностями и ушла из шефского дома. Фру Ланге осталась, чтобы быть под рукой, если мужчинам что-то понадобится.

Сквозь туманную тьму Эллен разглядела, что в одном из окон столовой для персонала горит свет. Такого в это время суток обычно не бывало. Подойдя ближе, она услышала музыку и смех, раздававшиеся изнутри. Из любопытства зашла внутрь — и оказалась на чем-то вроде вечеринки. Остановившись в дверном проеме, огляделась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Национальный бестселлер. Швеция

Похожие книги