— О, Кайл, это неважно. Леди Бёрд — всего лишь образ, всего лишь выдумка. В школе я не хотела быть такой, как все. Я мечтала быть особенной. Мне так хотелось, чтобы меня запомнили. Но потом я поняла, что была наивна и глупа. И тщеславна, наверное. Я ненавидела имя «Кристин», которое дали мне родители. Точнее, моя мама. Мы с ней постоянно враждовали. Этот никнейм был просто одним из способов самоутверждения, возможностью проявить свою индивидуальность, сепарироваться от родителей. Но теперь я понимаю, что не должна была так относиться к своим родителям. Этот подростковый бунт — просто глупая и дурацкая выходка. Теперь я рада быть просто Кристин, потому что мне не нужно никому ничего доказывать. Мне не нужно говорить другим людям, что я умнее, талантливее, креативнее, чем они. Сейчас я могу быть собой. И пусть мое имя самое заурядное (в мире живут миллионы женщин, которых зовут так же, как меня), я знаю, что Кристин МакФерсон — уникальная личность. Второй такой на свете нет. Я рада, что так назвала меня моя мама. Она самый важный человек в моей жизни.

— Ого, — присвистнул парень. — Не думал, что ты так ко всему этому относишься. Мне всегда казалось, что за именем «Леди Бёрд» ничего не стоит. Это просто твой каприз, но теперь я понимаю, что ошибался.

— Кайл, так мы можем начать все сначала? — улыбнувшись, спросила Кристин.

— Ты имеешь в виду наши отношения?

— Да.

— Да, — улыбнулся парень. — Только познакомь меня с Кристин. Леди Бёрд о ней не рассказывала. Как ты жила все эти годы? Чем занималась? Ты училась в Нью-Йорке?

— Да, — Кристин и Кайл медленно шли по ночной улице. — Проводишь меня домой? По дороге я тебе все расскажу.

— Конечно. Пойдем.

— Нам сюда, — девушка махнула рукой в сторону небольшой улицы. — Я училась в Мэримаунт Манхэттен. Это частный гуманитарный колледж в Нью-Йорке. В Верхнем Ист-Сайде. В прошлом году получила степень бакалавра гендерных исследований. Потом играла в театре «Йорк Фиэтэ».

— На Бродвее? — спросил Кайл.

— Если бы! Это маленький офф-бродвейский театр. Я участвовала лишь в одной постановке, а потом меня уволили.

— Сочувствую.

— А недавно меня потянуло в родной город, и я вернулась в Сакраменто. Такая вот история.

— Я рад, что ты вернулась, — Кайл взял Кристин за руку.

Они шли по ночному городу, болтая о жизни, о событиях, произошедших за долгие пять лет, что они не виделись друг с другом. Кайл сжимал в своей ладони тонкие пальцы девушки, которой ему так не хватало.

Комментарий к Часть 4. “What if” (“Леди Бёрд”, Леди Бёрд/Кайл)

[1] Что, если ты решишь,

Что ты не хочешь видеть меня рядом с собой,

Что ты не хочешь видеть меня в своей жизни?

Ууууууу, это правильно,

Давай сделаем вдох, прыгнем за борт.

Ууууууу, это правильно,

Откуда тебе знать, если ты даже никогда не пробовала?

Ууууууу, это правильно (пер. авт.).

========== Часть 5. “Afterglow” (“Маленькие женщины”, Джо/Лори) ==========

Комментарий к Часть 5. “Afterglow” (“Маленькие женщины”, Джо/Лори)

«Afterglow» (букв. «Приятное воспоминание», «Отблеск воспоминаний») — песня английского исполнителя Эда Ширана. Трек можно послушать по ссылке: https://en.lyrsense.com/ed_sheeran/afterglow_es#v1 (прим. авт.).

Шесть лет назад

Осень 1863 года

Субботнее утро угасает. На высоком синем небе сияет яркое солнце. Его косые лучи падают на темно-зеленые ветви сосен, золотистые листья кленов. Недавно прошел дождь. Земля еще влажная. Солнце отражается в крупных каплях дождя, застывших на деревьях, словно стеклянные бусины. Джо и Лори идут по осеннему лесу. Под ногами у них шуршит опавшая листва.

— …А потом старый граф Фотинелли, которого все давно считали погибшим, — говорит Джо, — возвращается из путешествия по родной Италии и приезжает в свое поместье. Под покровом ночи. Ровно в полночь его племянник, унаследовавший замок, видит графа, восставшего из могилы, и принимает Фотинелли за призрака. В страхе племянник покидает поместье, а граф вновь принимает бразды правления в собственном замке. Конец. Как тебе сюжет моего нового рассказа?

Лори улыбается:

— По-моему, очень даже неплохо. Джо, почему ты всегда пишешь о каких-то жутких событиях и безумных приключениях?

— Жуткие события, безумные приключения, судьбоносные поединки на шпагах… Что может быть лучше? Думаю, только кровавые распри средневековых феодалов. Это всем интересно.

— Так уж и всем? — недоверчиво спрашивает парень.

— Да, это я тебе как писатель говорю.

Оба останавливаются возле раскидистого дуба. Лори пристально смотрит на девушку. На ней желтый жилет с темно-коричневым узором.

— Зачем ты надела мой жилет? — говорит Лори.

— Ты же сам дал мне его поносить, — отвечает Джо.

— Неправда, я тебе его не давал, — возражает парень. — Сама стащила. Джон украл у Мег перчатку, а ты стащила у меня жилет.

— Ничего я не стащила. Ты сам разрешил поносить. Я же у тебя спрашивала, и ты сказал да. Забыл?

— Что-то не помню такого.

Перейти на страницу:

Похожие книги