Баккли сказал, что они решили вернуться в Шотландию. У Мораг в Инвернессе был родственник – брат, разбогатевший на торговле зерном. Мораг написала ему, и он пригласил их и пообещал пристроить Уильяма в свой бизнес.
– В моем положении я был бы рад даже убирать навоз за овцами, – со вздохом признался Баккли. – Эфраим – брата Мораг зовут Эфраим Ганн – сказал, что ему нужен приказчик. А у меня аккуратный почерк, и я умею считать.
Обещание работы, которую он отлично мог выполнить, и дома оказалось столь соблазнительным, что их маленькая семья решила снова переплыть опасный Атлантический океан. Эфраим перевел им деньги через банк, чтобы они оплатили путешествие, и они вернулись в Шотландию. Высадившись в Эдинбурге, они медленно двинулись на север.
– По большей части мы ехали на повозке, – сказал Баккли. Он пил уже третий стакан виски, Брианна и Роджер ненамного от него отставали. Баккли налил немного воды в пустой стакан, отпил, покатав ее на языке, прокашлялся и продолжил рассказ.
– Повозка в очередной раз сломалась у местечка, которое называют Крэйг-на-Дун. Полагаю, вам оно известно? – Он посмотрел на них, дождался кивка и продолжил: – Мораг выглядела уставшей, сын тоже был бледноват, и они прилегли на траву – поспать, пока починят колесо. Гуртовщик ехал не один, а с другом, так что в моей помощи они не нуждались, и я решил размяться.
– И поднялся на холм, к камням, – сказала Брианна, и при мысли об этом ее сердце сжалось.
– Какой тогда был день? – спросил Роджер.
– Это было летом, – медленно произнес Баккли. – Незадолго до Дня Иоанна Крестителя, но точную дату я не помню. А что?
– Летнее солнцестояние, – сказала Брианна и икнула. – Оно… Мы думаем, в эти дни оно открывается. Чем бы оно ни было, оно открывается в праздники Солнца и Огня.
Раздался слабый звук едущего по дороге автомобиля, и у всех троих сделался такой вид, будто их застали на месте преступления.
– Энни с детьми. Что будем делать с ним? – спросила Брианна Роджера.
Роджер, сузив глаза, посмотрел на Баккли.
– Нам нужно еще кое-что тебе объяснить, – сказал он, вставая. – Пойдем, покажу тебе одно место…
Баккли тут же поднялся и пошел за Роджером в прачечную. Брианна услышала его удивленный возглас, затем негромкий голос Роджера, что-то ему объяснявшего. Скрипнула отодвигаемая скамья, под которой находился люк тайника.
Двигаясь словно во сне, Брианна поспешно вымыла все три стакана из-под виски, убрала бутылку и воду. В парадную дверь постучали, и она чуть не подпрыгнула от неожиданности. Это явно не дети, но кто тогда?
Схватив со стола листок с фамильным древом, она торопливо пошла по коридору, по пути успев положить документ на стол Роджера.
«Сколько же ему лет? – внезапно подумала она, берясь за дверную ручку. – На вид около сорока, но…»
– Привет, – сказал Роб Кэмерон и добавил встревоженно, увидев выражение ее лица: – Я не вовремя?
Роб вернул книгу, которую брал у Роджера, и спросил, не захочет ли Джем в пятницу прийти в гости к Бобби. Мальчики посмотрят кино, поужинают, и Джем переночует у друга.
– Наверняка захочет, – сказала Брианна. – Но его сейчас нет… ах нет, вот он. – Подъехала Энни – судя по звуку взревевшего и тут же заглохшего мотора. Брианна понадеялась, что Энни взяла не ее машину.
Дети вышли из машины, умылись и вежливо поздоровались за руку с мистером Кэмероном, а тут как раз и Роджер появился из-за дома. Завязался разговор о его успехах в церкви, который затянулся до самого ужина, не пригласить на который Роба было просто невежливо…
Словно в чаду Брианна жарила глазунью, разогревала бобы и жареную картошку, думая об их незваном госте, который вдыхал запахи пищи и наверняка умирал от голода в тайнике под полом. Что теперь с ним делать?
Они ели, вели приятные разговоры ни о чем, потом детей отвели в спальню, а Роджер и Роб принялись обсуждать пиктские камни и археологические раскопки на Оркнейских островах. И все это время Брианна думала об Уильяме Баккли Маккензи.
Оркнейские острова. Роджер сказал, что Нукелави – оркнейский гуль. Баккли был на Оркнеях? Когда? И какого черта он шлялся вокруг руин у Лаллиброха все это время? Почему он не вернулся, когда понял, что случилось? Что ему здесь надо?..
К тому времени, когда Роб отбыл с еще одной книгой, глубочайшей благодарностью и напоминанием о пятничном походе в кино, Брианна уже была готова вытащить Уильяма Баккли из тайника за шиворот, лично отвезти на Крэйг-на-Дун и запихнуть в камень.
Впрочем, когда бледный и голодный Баккли медленно выбрался из тайника, это желание слегка поугасло. Но лишь слегка. Брианна наскоро поджарила для него глазунью и села напротив, пока Роджер обходил дом, проверяя, все ли двери и окна закрыты.
– Хотя нам, наверное, не стоит больше об этом беспокоиться, раз уж ты внутри, – съязвила Брианна.
Он посмотрел на нее устало, но настороженно.
– Я ведь уже извинился. Хочешь, я уйду? – тихо сказал он.
– И куда же ты пойдешь, если я скажу «да»? – неприязненно спросила она.