— Ничего не припадок. Король у них действительно пророк и все об этом знают, вот никто и не удивился. Будущее предсказывает редко, но крайне точно. Правда очень иносказательно. Поэтому толку с его пророчеств немного. О том, что он всё увидел и передал верно, люди понимают только после того, как предсказание сбывается и становится понятен весь смысл королевских аллегорий.

— Да? Как интересно, а я ничего не запомнила из того, что он говорил. Всё что-то про кровь и чертоги смерти… Выглядел при этом жутко… Я так испугалась…

— Ну вот. А я слушал внимательно, потом сразу как появилась возможность — записал. И вечером уже местных жителей все по этому поводу расспросил. Они мне и поведали, что король пророчествует время от времени. И всегда по делу.

— Думаешь Джакомо и это предусмотрел? — ахнула я.

— Такой экстравагантный поступок, вполне в его духе, — невозмутимо ответил маг.

Я замолкла, обдумывая слова Артура. Интересной личностью был этот скандально-известный колдун. Силой и умом обладал невероятным, при этом применял их в таких странных областях, таким непредсказуемым и занятным способом…

Так за разговорами мы достигли выхода из пещеры. Часовые давно остались позади, заняв свои привычные позиции на подступах к поверхности в извилистых коридорах.

Яркое солнце полоснуло по глазам лучами, и я зажмурилась, пряча лицо в ладонях. Постепенно, когда зрение вернулось и резь поутихла я осторожно вытерла руками выступившие слезы и осмотрелась по сторонам. Какой великолепный горный пейзаж! Высокое синее небо! Густая сочная растительность и сладкий еще по-утреннему холодный воздух на равнине! Я вдыхала его полной грудью и не могла надышаться.

Лошади нашлись целыми и невредимыми там же, где мы их и оставили. Благо совсем рядом плескался в камнях родник и им не пришлось страдать от жажды. Лаэрт тогда еще, когда мы выбирали место, где их привязать, говорил, что единственная для них здесь угроза — дикие звери. Но так как на хищников мы повлиять не могли никак, решили уповать на провидение, и оно не подвело.

Как оказалось, еще в пещерах в ночь после пророчества Артур с Лаэртом обсудили слова сумасшедшего короля об огромном табуне, который топчет ногами землю и облака, упомянутые им в пророчестве, и пришли к выводу, что имелись в виду пегасы!

В ответ на эту новость я выпучила глаза от удивления.

— Что?! Пегасы? Крылатые кони? Разве они существуют?

— Ну… Как бы, да… а что такого? — Лаэрт посмотрел на меня удивленно.

— Ты их когда-нибудь видел?

— Я нет, но я и… честных торговцев никогда не видел, но это же не значит, что их не существует вовсе.

— Я думала, что пегасы — это детские сказки, выдумки, легенды…

— Так же, как и птица Рух, она же слон, — усмехнулся Артур. Я смутилась.

— Ладно, понятно. А где этих пегасов искать?

— На вершине горы Монтесиелы, — сказал Лаэрт и принялся отвязывать лошадей.

— Ого! — я нахмурилась. — Это довольно далеко отсюда.

— Да! — кивнул мой друг. — И поэтому тебе, Исабель, пришло время вернуться домой. Мы проводим тебя до имения и дальше продолжим путь вдвоем с Артуром.

— Нет, нет и нет! Об этом даже не может быть и речи! — я задохнулась от возмущения.

— Исабель, ты не понимаешь всей опасности этого путешествия! Легкая прогулка закончилась и впереди предстоит опаснейшая дорога в горы. Ты же сама слышала, что говорил король. Его пророчество радужным никак не назовешь!

— Да, я слышала. Но ты, видимо, тоже за всеми нашими приключениями забыл, что в Вантарисе кто-то покушался на твою жизнь и угрожал мне! Так что не думаю, что в имении мне будет так уж безопасно. Я лучше с вами, под присмотром. Неужели два таких бравых воина, как вы, не защитят одну не такую уж и хрупкую девушку, как я?

Мы пререкались еще минут десять, за которые я пустила в ход все логические аргументы, а когда они закончились, перешла к запрещенным приемам женского манипулирования. Пока, в конце концов, парни не поняли, что переубедить меня им не удастся, спровадить в имение ни силой, ни тем более добровольно — тоже и сдались.

Таким образом, было решено дальше продолжать поиски Волшебного кристалла Джакомо по-прежнему втроем.

На этот раз путь наш лежал на вершину горы Монтесиела, в местность, где по преданиям, можно встретить волшебных крылатых коней — пегасов.

<p>Глава 19</p>

Мы ехали верхом несколько дней, сначала по равнинной местности, потом по холмистой, постепенно приближаясь к цели нашего путешествия — горе Монтесиеле. Иногда по пути попадались мелкие деревушки, в которых мы останавливались на ночлег и пополняли съестные припасы. Но нередко приходилось ночевать и под открытым небом.

Мне нравилось наше путешествие, хотя по комфортности оно было далеко от легкой прогулки. Но зато я наконец-то почувствовала, что живу полной жизнью и это были именно то, чего мне так не хватало в скучном сонном городишке под пристальной опекой отца и братьев. Я будто вырвалась из плотного пузыря, в котором жила последние несколько лет и увидела окружающий мир таким, каким он был на самом деле: пусть трудным и опасным, но одновременно живым, настоящим и захватывающим.

Перейти на страницу:

Похожие книги