Морелли появился спустя несколько секунд после того, как приехала первая пожарная машина, и сейчас, стоя угрожающе близко ко мне, подбоченившись и сузив глаза, устраивал допрос третьей степени. 

- Расскажи-ка еще раз, - говорил Морелли, - зачем Рейнжер дал тебе «порше». 

- Это служебная машина. Все, кто работает на Рейнжера, водят черные машины, а раз уж моя голубая… 

- Он дал тебе «порше». 

Тут уж я сузила глаза в ответ: 

- Так в чем именно проблема? 

- Проблема в том, что я хочу знать, что происходит у вас с Рейнжером. 

- Я тебе уже сказала: я на него работаю. 

И, думаю, я с ним флиртовала, но не считаю, что так уж необходимо докладывать о флирте. Как бы то ни  было, чья бы корова мычала, а его, Морелли, бы молчала. 

Морелли явно не был удовлетворен и определенно не выглядел счастливым. 

- Я не предполагаю, что ты позаботилась проверить регистрационный номер этого «порше». 

- И не предполагай. 

И не похоже, что кто-нибудь собирался проверить его сейчас, когда  «порше» взлетел на воздух, а его останки стали три дюйма в толщину. 

- И тебя не беспокоило, что возможно ты водила паленую машину? 

- Рейнжер не дал бы мне такую машину. 

- Да Рейнжер собственной матери бы подсунул паленую машину, - заверил Морелли. - Откуда, как ты думаешь, он берет все эти машины, которые раздаривает направо и налево? Думаешь, достает у автомобильной феи? 

- Я уверена, что есть какое-то объяснение. 

- Какое? 

- Какое, я не знаю. И, в общем-то, прямо сейчас мне важнее другое. Типа с чего это вдруг моя машина взорвалась? 

- Хороший вопрос. По-моему, непохоже, что боковой удар мусоровозом привел к взрыву. Будь ты нормальной личностью, мне бы с трудом удалось найти объяснение. Но поскольку ты – это ты… выскажу догадку, что кто-то подложил бомбу. 

- Почему она не срабатывала так долго? Почему не взорвалась, когда я завела машину? 

- Спрашивал у Мерфи. Он у нас эксперт по взрывам. Считает, что могли установить таймер, поэтому взрыв произошел бы на улице, а не на стоянке. 

- Так, может, взрывник - кто-нибудь из мусорной компании, и он не хотел, чтобы взорвалось  близко от родной конторы? 

- Мы искали Стемпера, но его нигде нет. 

- Ты проверил его машину? 

- Она все еще здесь. 

- Ты шутишь? Он что, просто исчез? 

Морелли пожал плечами. 

- Это еще ничего не значит. Он мог выйти, чтобы попить пивка с другом. Или ему надоело ждать, когда очистят парковку, чтобы могли проехать машины, и он другим путем отправился домой. 

- Но вы, парни, собираетесь его искать, верно? 

- Верно. 

- И до дома он еще не добрался? 

- Еще нет. 

- У меня версия, - заявила я. 

Морелли улыбнулся. 

- Люблю эту часть. 

- Я думаю, Липински скрывал доходы. И, возможно, Марта Дитер была в этом замешана, или, может, она обнаружила что-то, или просто вставляла палки в колеса. В любом случае, я думаю, Липински мог придерживать некоторые чеки для себя. 

Я показала Морелли чеки и рассказала о банках. 

- И ты думаешь, что тот другой парень, работавший в кабельной компании, Джон Керли, тоже прикарманивал деньги? 

- Тут есть несколько совпадений. 

- А Фред мог исчезнуть, потому что поднял много шума? 

- Даже больше. 

Я рассказала о мега чудовищной авантюре в мусорном мешке и о Лауре Липински, и, наконец, о Фреде и листьях. 

- Эта картинка мне не нравится, - заявил Морелли. – Хотелось бы мне, чтобы я сам выяснил эти вещи быстрее тебя. 

- Я просто сложила все вместе. 

- На два шага впереди меня. Тут я облажался, ничего не скажешь. Расскажи мне о фальшивом букмекере. 

- Торчке. 

- Ага. Кто бы он ни был. 

Я подняла бровь. 

- Я поняла, что вы двое работали вместе. 

- Как он выглядит, этот Торчок? 

- Брови, как пожарный гидрант. Ростом  с меня. Каштановые волосы. Нуждается в стрижке. Покатый лоб. Похож на уличного бродягу. Бегает и разговаривает, как коп. Пьет пиво «Корона». 

- Я его знаю, но не сказал бы, что с ним работаю. Он ни с кем не работает. 

- Мне не рассчитывать, что ты со мной поделишься тем, что знаешь? 

- Не могу. 

Неправильный ответ. 

- Ладно, давай уточним, - предложила я. – Какой-то федерал таскается за мной все дни напролет, разбил лагерь у моего порога, вламывается в мою квартиру, а ты считаешь, что все в порядке вещей? 

- Нет, я не думаю, что это в порядке вещей.  Я считаю, что это основание выбить из него дерьмо. Я не знал, чем он занимался, и собираюсь это пресечь. Я просто не могу рассказать, в чем там дело прямо сейчас. Могу только сказать, что тебе следует отойти в сторону и уступить нам очередь. Ясно же, что мы следуем одной дорогой. 

- Почему это я должна уступить? 

- Потому что именно тебя взрывают. Ты заметила, чтобы взрывалась моя машина? 

- Еще не вечер. 

Просигналил пейджер Морелли. Морелли посмотрел на экран и вздохнул. 

- Мне нужно идти. Хочешь, отвезу домой? 

- Спасибо, но я должна остаться. Мне нужно позвонить Рейнжеру. Я не уверена, что он захочет сделать с «порше». 

- Как-нибудь в ближайшем будущем нам нужно поговорить о Рейнжере, - предупредил Морелли. 

О, черт. Я уже предвижу этот разговор. 

Морелли обошел кран и влез в пыльный красно-коричневый «фэрлейн», который был машиной его компании. Он завел мотор и выехал со стоянки. 

Перейти на страницу:

Все книги серии Стефани Плам

Похожие книги