– Ну чего ты знаешь? – грубовато спросил полицмейстер. Девчонка была какая-то не такая, словно злилась на него. Капризы…
– Я видела… В общем, не важно где. Пусть он пройдет, как обычно ходит. Надо определить скорость его ходьбы. А потом посмотреть, какое расстояние он прошел. И мы сможем посчитать.
Франк хмыкнул.
– Я вообще-то хотел просто заставить его пройти тем же маршрутом.
– Ну и ладно, – она села на свой скрипучий стул, – просто это будет очень долго.
«Она права. А я никуда не гожусь», – подумал Франк, а вслух сказал:
– Ладно, давай по-твоему.
Получилось, что старик ходил минут пятнадцать, не меньше.
– А скорее всего, и больше, – подумал вслух полицмейстер. – Останавливался, рассматривал, что да как, прислушивался.
Он подумал, потом кивнул Майе: «Пошли!»
Привратник засуетился:
– Вы скажете хозяйке?
– Да, я обязан ей сказать. И вот еще что, вы не знаете, случайно, куда уехал господин Мейер?
Старик с сомнением покачал головой:
– Я, наверное, не должен этого говорить… Но он расспрашивал меня про девушку, горничную, которую уволили. Она уехала утром, а он в тот же день, но после полудня. Подошел и говорит: «Вильгельм, куда она ушла?» Я сказал, что уехала в экипаже. Так он стал допытываться, кто за ней приезжал.
– И кто за ней приезжал?
– Наемный экипаж. Она его остановила, села со своим сундучком и уехала. Очень была расстроена, между нами говоря, да! Хорошая девушка, простая, да вот чем-то не угодила.
– Хорошо, – прервал его Франк, – так куда она все-таки поехала?
– Я слыхал, что она велела извозчику ехать на почту.
– И вы это сказали господину Мейеру?
– Да, сказал.
Шулль остановился у крыльца дома.
– Слушай. Я должен сейчас ехать к Леннардам. Думаю, его придется арестовать. Это надолго, подожди здесь. Я думаю, он тут точно замешан, так что раскручу это дело.
«Ах ты, глаза у девчонки желтые, как у кошки! Смотрит, как будто сейчас бросится. Вся в отца! Я помню его…»
Майя медленно покачала головой:
– Нет, вы обещали.
– Что я тебе обещал? Что сегодня вытащу твоего мальчишку? Так я этим и занимаюсь, просто подожди.
– Нет, вам потом будет не до меня. Мне нужно его забрать сегодня, вы обещали! Не смейте меня обманывать!
– Что ты вцепилась, как пиявка? Я же сказал, значит, сделаю. Вечером все будет кончено!
Девчонка смотрела ему прямо в глаза:
– Нет, не вечером. Сейчас. Пойдемте к Аманде, я хочу его забрать прямо сейчас.
Франк выругался про себя. Он не понимал, что с ней сегодня такое – точно, как бешеная кошка.
– Ладно. Очень быстро разбираемся тут, и я еду.
Аманда Мейер была в гостиной. Она сидела на стуле, держась абсолютно прямо и глядя в окно.
– Где же ваша колдунья, волшебница или кто она там? – мрачно спросил Шулль.
– Она уехала.
– Вот как, хорошая новость. Тогда, может быть, вы отпустите мальчика, которого незаконно держите у себя третий день?
– Незаконно? Вы серьезно? – Аманда подняла на него тяжелый взгляд.
– Ладно, госпожа Мейер, шутки кончились. Отпустите мальчика. У нас новые сведения, мне нужно искать вашего ребенка, а не разбираться с женскими капризами.
– Что за сведения? – Аманда проигнорировала все остальное. – Я должна знать, что вам удалось выяснить.
– У нас есть сведения, что один из ваших гостей может быть к этому причастен.
– Кто-то из гостей? – Она недоуменно нахмурилась. – Кто это?
– Мы сначала должны все выяснить…
– Речь о моем ребенке! – вскинулась она. – Я должна знать, кто это!
– Мне срочно нужно допросить господина Леннарда. Поэтому не задерживайте меня, просто отпустите ребенка.
– Нет. – Аманда встала со стула. – Ничего не изменилось, вы по-прежнему ничего не знаете. Я отпущу его, когда найдется мой сын, не раньше. И у вас нет никаких, никаких оснований меня в чем-то обвинять. С ним прекрасно обращаются, вы можете быть спокойны.
И, стараясь не смотреть на девушку, добавила:
– Я поеду с вами.
– Думаю, это лишнее.
– А я думаю, нет.
Майе хотелось заорать. Вечером Роби окажется в опасности. Няньке достаточно будет снять его рубашку и взглянуть на руку, чтобы все понять. Что тогда?
– Я не поеду! – сказала она. – Я хочу остаться с Роби.
– Нет! – Аманда покачала головой. – Я не могу этого допустить, ты здесь не останешься без меня. Я тебе не доверяю. Я не виновата, что полиция стала шевелиться только после того, как здесь появился этот мальчик. Мне нужно, чтобы он оставался тут.
Франк раздраженно поднял руки:
– Хорошо, едем вместе. В вашем экипаже, – бросил он Аманде. – Я должен послать своего кучера в участок с запиской, хочу вызвать пару ребят, на всякий случай. Давайте поспешим.
Майе он сказал:
– Успокойся. Все уладится, слышишь?
Она не хотела его слышать. И смотреть на него тоже не хотела.
В экипаже Шулль спросил госпожу Мейер:
– Кстати, совсем забыл. У вас, я слышал, вышла какая-то размолвка с госпожой Леннард на том ужине. В чем там было дело?
Аманда с досадой отвернулась к задернутому шторкой окошку.