– Ну чего ты знаешь? – грубовато спросил полицмейстер. Девчонка была какая-то не такая, словно злилась на него. Капризы…

– Я видела… В общем, не важно где. Пусть он пройдет, как обычно ходит. Надо определить скорость его ходьбы. А потом посмотреть, какое расстояние он прошел. И мы сможем посчитать.

Франк хмыкнул.

– Я вообще-то хотел просто заставить его пройти тем же маршрутом.

– Ну и ладно, – она села на свой скрипучий стул, – просто это будет очень долго.

«Она права. А я никуда не гожусь», – подумал Франк, а вслух сказал:

– Ладно, давай по-твоему.

Получилось, что старик ходил минут пятнадцать, не меньше.

– А скорее всего, и больше, – подумал вслух полицмейстер. – Останавливался, рассматривал, что да как, прислушивался.

Он подумал, потом кивнул Майе: «Пошли!»

Привратник засуетился:

– Вы скажете хозяйке?

– Да, я обязан ей сказать. И вот еще что, вы не знаете, случайно, куда уехал господин Мейер?

Старик с сомнением покачал головой:

– Я, наверное, не должен этого говорить… Но он расспрашивал меня про девушку, горничную, которую уволили. Она уехала утром, а он в тот же день, но после полудня. Подошел и говорит: «Вильгельм, куда она ушла?» Я сказал, что уехала в экипаже. Так он стал допытываться, кто за ней приезжал.

– И кто за ней приезжал?

– Наемный экипаж. Она его остановила, села со своим сундучком и уехала. Очень была расстроена, между нами говоря, да! Хорошая девушка, простая, да вот чем-то не угодила.

– Хорошо, – прервал его Франк, – так куда она все-таки поехала?

– Я слыхал, что она велела извозчику ехать на почту.

– И вы это сказали господину Мейеру?

– Да, сказал.

<p>Глава 27</p>

Шулль остановился у крыльца дома.

– Слушай. Я должен сейчас ехать к Леннардам. Думаю, его придется арестовать. Это надолго, подожди здесь. Я думаю, он тут точно замешан, так что раскручу это дело.

«Ах ты, глаза у девчонки желтые, как у кошки! Смотрит, как будто сейчас бросится. Вся в отца! Я помню его…»

Майя медленно покачала головой:

– Нет, вы обещали.

– Что я тебе обещал? Что сегодня вытащу твоего мальчишку? Так я этим и занимаюсь, просто подожди.

– Нет, вам потом будет не до меня. Мне нужно его забрать сегодня, вы обещали! Не смейте меня обманывать!

– Что ты вцепилась, как пиявка? Я же сказал, значит, сделаю. Вечером все будет кончено!

Девчонка смотрела ему прямо в глаза:

– Нет, не вечером. Сейчас. Пойдемте к Аманде, я хочу его забрать прямо сейчас.

Франк выругался про себя. Он не понимал, что с ней сегодня такое – точно, как бешеная кошка.

– Ладно. Очень быстро разбираемся тут, и я еду.

Аманда Мейер была в гостиной. Она сидела на стуле, держась абсолютно прямо и глядя в окно.

– Где же ваша колдунья, волшебница или кто она там? – мрачно спросил Шулль.

– Она уехала.

– Вот как, хорошая новость. Тогда, может быть, вы отпустите мальчика, которого незаконно держите у себя третий день?

– Незаконно? Вы серьезно? – Аманда подняла на него тяжелый взгляд.

– Ладно, госпожа Мейер, шутки кончились. Отпустите мальчика. У нас новые сведения, мне нужно искать вашего ребенка, а не разбираться с женскими капризами.

– Что за сведения? – Аманда проигнорировала все остальное. – Я должна знать, что вам удалось выяснить.

– У нас есть сведения, что один из ваших гостей может быть к этому причастен.

– Кто-то из гостей? – Она недоуменно нахмурилась. – Кто это?

– Мы сначала должны все выяснить…

– Речь о моем ребенке! – вскинулась она. – Я должна знать, кто это!

– Мне срочно нужно допросить господина Леннарда. Поэтому не задерживайте меня, просто отпустите ребенка.

– Нет. – Аманда встала со стула. – Ничего не изменилось, вы по-прежнему ничего не знаете. Я отпущу его, когда найдется мой сын, не раньше. И у вас нет никаких, никаких оснований меня в чем-то обвинять. С ним прекрасно обращаются, вы можете быть спокойны.

И, стараясь не смотреть на девушку, добавила:

– Я поеду с вами.

– Думаю, это лишнее.

– А я думаю, нет.

Майе хотелось заорать. Вечером Роби окажется в опасности. Няньке достаточно будет снять его рубашку и взглянуть на руку, чтобы все понять. Что тогда?

– Я не поеду! – сказала она. – Я хочу остаться с Роби.

– Нет! – Аманда покачала головой. – Я не могу этого допустить, ты здесь не останешься без меня. Я тебе не доверяю. Я не виновата, что полиция стала шевелиться только после того, как здесь появился этот мальчик. Мне нужно, чтобы он оставался тут.

Франк раздраженно поднял руки:

– Хорошо, едем вместе. В вашем экипаже, – бросил он Аманде. – Я должен послать своего кучера в участок с запиской, хочу вызвать пару ребят, на всякий случай. Давайте поспешим.

Майе он сказал:

– Успокойся. Все уладится, слышишь?

Она не хотела его слышать. И смотреть на него тоже не хотела.

В экипаже Шулль спросил госпожу Мейер:

– Кстати, совсем забыл. У вас, я слышал, вышла какая-то размолвка с госпожой Леннард на том ужине. В чем там было дело?

Аманда с досадой отвернулась к задернутому шторкой окошку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайная дверь

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже