мокрые глаза. Зная, что мне в этот момент нужно уединение, папа молчал, я должен был

все это переварить.

119

https://vk.com/world_of_different_books

Автомобиль остановился в гараже, и я выскочил. Меня распирало нетерпение, пока

папа вышел и обошел вокруг машины. Не зная номера ее палаты, я был вынужден ждать,

чтобы он отвел меня к ней.

– Калеб, она, может быть, и не очнулась пока. Сегодня утром она по-прежнему была

без сознания.

– Прошло уже больше двенадцати долбаных часов с тех пор как это произошло, и

она, вероятно, интересуется, где же я, чёрт возьми! – я закричал на него, желая на кого-то

вылить свою боль и разочарование.

Мой папа обнял меня, и я позволил. Позволил ему попробовать унять тот

беспорядок, который захватил меня изнутри. Но ничто не могло заставить меня

почувствовать себя лучше.

– Насколько всё плохо, папа?

Мой папа прерывисто вздохнул, и я понял, что для него это тоже трудно. Я любил

Джанну, но и он тоже. Мой отец был её отчимом последние три года. Он немного разжал

объятия, пытаясь совладать с собой.

– Они зашили её, есть отёки и синяки, но они думают, что она полностью

поправится. – Вздох сорвался с его губ, но он заметно сглотнул, беря себя в руки. – Они

думают, она все-таки сможет иметь детей. Он использовал фонарик, так что, по крайней

мере, мы не должны беспокоиться о беременности. Больной ублюдок. – Здесь мой отец

остановился, вытирая глаза.

Меня охватил холод, не знаю, как смириться с тем, что с ней случилось.

С чего начать, чтобы помочь ей?

– А Джош?

– Хотел бы сказать, что он скончался от полученных травм, – сердито пробормотал

мой папа. – У него перелом носа, разбитое лицо и три сломанных ребра. – Когда он

запнулся, я взглянул на него, и увидел его кривую улыбочку. – Ты и второй парень

действительно хорошо отделали его.

– В какой палате лежит Джош?

– Калеб, – сурово сказал мой папа.

Я фальшиво улыбнулся отцу, это скорее походило на усмешку.

– Чтобы отправить ему цветы, конечно же.

Он покачал головой.

– Его здесь больше нет.

– Тюремная больница? – спросил я с надеждой.

– Э-э, нет. Отец Джанны, Крис, прибыл полночным рейсом и, получив кое-какую

информацию от полиции, он спросил то же самое, что и ты. – Мой отец внимательно

посмотрел на меня. – Сотрудники полиции и больницы подумали, что лучше бы перевести

Джоша в другую больницу и ради него, и ради её семьи.

– Я собираюсь убить его, – сказал я отцу, со всей серьезностью. Папа был шокирован

моим заявлением, так что я попытался его успокоить: – Не волнуйся, меня не поймают.

Он снова покачал головой.

– С тебя достаточно проблем. Напасть на Джоша в момент, когда у тебя условный

срок, не такая уж блестящая идея.

120

https://vk.com/world_of_different_books

– Думаю, это отличная идея, – упорствуя, пробормотал я. Я все еще хотел ощутить

вкус крови Джоша. Я разбил его лицо, а Ян сломал ему несколько ребер, но он должен

получить гораздо больше. Да эта сволочь еще и не почувствовала настоящей боли.

Покинув больничный гараж, стеклянные двери на входе в больницу поманили меня

вперед.

– Ещё кое-что, Калеб. – Уверен, «все будет хорошо», это не то, что он собирался

сказать. – Полицейские сегодня начали задавать вопросы другим болельщицам и

футболистам.

– И что?

– Они выяснили, Джош попросил одну из болельщиц передать записку Джанне, – он

заколебался, прежде чем продолжить, – якобы от тебя, с просьбой встретиться в кафетерии

после игры.

– Проклятье! – закричал я, до чертиков испугав пожилую супружескую пару,

выходящую из лифта.

Мой папа извинился перед ними, но они прошли мимо нас быстрее, чем обычно

могут двигаться люди их возраста.

Войдя в лифт, папа нажал кнопку шестого этажа. Мой желудок сжался. Мне нужно

получить возможность увидеть Джанну, и я волновался, что мне откажут в этом. Я

надеялся, что Джулии там нет. А папу Джанны я бы смог убедить.

Пятый этаж, шестой этаж, двери лифта открылась.

– Папа?

– Да?

– Когда дело дойдет до Криса с чем мне придется столкнуться? – спросил я, желая

услышать слова поддержки, как в случае избиения Джоша.

– Ну, – мой папа сделал паузу, очевидно, обдумывая свой ответ. – Когда Джулия

впервые позвонила ему прошлой ночью, она была убеждена, что это ты тот, кто ранил

Джанну.

– Глупая сука, – прорычал я с напором.

Отец проигнорировал тот факт, что я назвал его жену сукой.

– Но, к тому времени, когда Крис прибыл сюда, и полицейские поговорили с ним, он

стал просто благодарен тебе и Яну за то, что вы нашли Джанну так быстро, и она не

пролежала там всю ночь.

Мысль об этом… ранила меня

Мы прошли мимо регистрационного поста медсестры, и мой папа остановился перед

комнатой 626. К сожалению, я уже расслышал скрипучий голос Джулии внутри. Папа

вошел первым, а я последовал за ним. Комната была не большой и шторы были закрыты.

Джулия сидела в стуле у окна, на другом кресле сидел мужчина, на чьих коленях спал

Чэнс.

Перейти на страницу:

Похожие книги