Император дожидался нас в зале приемов, где специально для него установили некое подобие трона. Правда, сидеть его величеству, видимо, не слишком хотелось, и он прогуливался по украшенному лентами, цветами и магическими разноцветными огнями помещению – пока еще пустому.
– Подойдите, – кивнул милостиво всей нашей компании, едва мы впятером ступили на порог.
Мы приблизились: Бен впереди, остальные – на шаг позади.
– Ну, здравствуй, сын! – его величество обнял Беньямина за плечи и на миг прижал к своей груди. – Вижу, у тебя появились первые друзья в академии! Представишь их мне?
Вопреки моим опасениям, знакомство шло легко, и даже Луизанна сумела изобразить довольно изящный книксен и не упасть в обморок от осознания, что ей целует пальчики сам Иринарх инг Вайолант, император Труонарда.
– Может, и меня представишь своим друзьям, братишка? – внезапно раздался откуда-то сбоку незнакомый голос, который показался мне звучным и каким-то слишком уж приветливым.
– Да я сам тебя представлю, – обернулся к нему император. – Знакомьтесь, господа: мой старший сын, Эйнорран инг Адри.
Первым поздороваться к Эйноррану подошел Беньямин. По его радостной улыбке и сияющему взгляду я поняла, что он любит старшего брата и доверяет ему.
Сначала мне показалось, что бастард императора – смуглый черноволосый парень с немного резкими, но привлекательными чертами лица – отвечает Бену такой же искренней братской любовью. Однако, когда Бен обнял Эйноррана – тот чуть заметно поморщился, а в его черных глазах мелькнуло и тут же исчезло что-то нехорошее.
«Мне показалось. Это тени так падают», – попыталась убедить себя я, ведь на лице бастарда уже сияла приветливая обезоруживающая улыбка. Только вот сердце все равно сжималось от предчувствия грядущих неприятностей…
– Ну, вот, все познакомились, теперь настало время поговорить, – приглашая нас в соседнюю небольшую комнату, где был сервирован чай со сладостями, заявил император.
Разумеется, отказаться от этого приглашения никто не посмел.
15. Чаепитие по-императорски
За столом расселись, невольно соблюдая некоторый порядок: во главе – сам правитель Труонарда, по левую руку от него – старший сын-бастард, по правую – младший сын-наследник. Рядом с Эйнорраном уселся Леонард, а подле Беньямина – мой отец. Мы с Луизанной оказались дальше всего, но нас это не расстраивало: Лу была только рада, что ее почти не видно, а я сочувствовала подруге и намеревалась поддерживать ее, чем смогу.
Специально приставленные слуги разлили чай по чашкам, помогли нам наполнить свои тарелки вкусностями. Я уже предвкушала первый глоток ароматной бодрящей жидкости, но была остановлена властным приказом его императорского величества:
– Прошу, господа, не торопиться. Сейчас мои маги проверят все блюда, убедятся, что в них нет никаких ядов и магических вредных воздействий, потом можно будет угощаться.
Четверка магов-охранников начала обходить стол, проверяя напитки и сладости с помощью каких-то артефактов. Императорской семье, похоже, такие проверки казались делом привычным, а вот у меня начисто пропал аппетит. Я вдруг поняла, что не смогу взять ничего со стола, несмотря на особую изысканность поданных на него лакомств.
Тем временем император обратился к Беньямину:
– Сын, ректор Баркбитл обмолвился, что вчера и сегодня ты и твои друзья успешно избежали чьих-то злых шуток. Расскажешь подробнее, о чем речь?
– На то, что магические ловушки, которые попались нам на пути – всего лишь злая шутка, я не поставил бы и десятую часть малого тиария, – нахмурился Бен, но говорить продолжал нарочито спокойно. – Если бы не помощь и магические способности моих друзей – скорее всего, отец, я бы с тобой за этим столом уже не сидел.
– Что?! На твою жизнь покушались? – император отодвинул от себя и чашку с вигур-чаем, и блюдо с маленькими пирожными. На кончиках его пальцев заиграли огоньки – похоже, он с трудом удерживался от того, чтобы испепелить все вокруг. – И Баркбитл смеет делать вид, что ничего особенного не происходит?! Излагай, сын! Подробно! Только погоди, пока к нам присоединятся мои советники...
Советников, которые остались в праздничной зале, пригласили за стол, и Беньямин приступил к рассказу, а я схватила батюшку за руку: ох, не так я собиралась поведать ему о наших с Беном приключениях в лабиринте! Подготовила бы как-то, смягчила… Теперь же маг-погодник Стефиан инг Сельтон сидел, тоже забыв о чае, грозно сжимал кулаки, часто дышал и едва сдерживался, чтобы не выплеснуть свое недовольство на самого императора!
– Баркбитла сюда! Быстро! – потребовал, дослушав до конца историю наших с Беном злоключений, Иринарх инг Вайолант. – И, кстати, у тебя, Беньямин, должен уже быть куратор? – Принц кивнул. – Его я тоже хочу видеть!
– Заодно позовите и метрессу Лоул, – добавил Бен. – Возможно, ей уже передали результаты изучения нашей одежды и обуви.
Желание пить чай окончательно пропало – у всех. Мы сидели и в напряженной тишине ждали появления ректора и кураторов.