– Дорогие адепты! – возвестил он. – Сейчас в этом зале вас ждет праздничное угощение, магические номера, подготовленные адептами старших курсов, и музыкально-танцевальный вечер, а завершится празднество грандиозным фейерверком. Отдыхайте, развлекайтесь, знакомьтесь!
В зале зазвучала музыка, на свободном пространстве перед возвышением, где сидел император, закружились в плавном и величественном танце пары. Из стен по периметру зала выдвинулись столы, предлагая адептам принять участие в фуршете.
Чего только не было на этих столах! Повара академии расстарались и приготовили бутерброды-канапе на шпажках, изысканные корзиночки из песочного теста с мясными, фруктовыми и овощными начинками, миниатюрные пирожные и засахаренные сладости!
Даже мы с Леонардом были впечатлены, а у бедной Луизанны, которая до поступления в академию, похоже, ни разу не ела досыта, глаза просто разбежались! Она настолько растерялась, что так и стояла, издали рассматривая угощения и не смея приблизиться к ним.
Зато к нам поспешил подойти Эйнорран инг Адри.
– Поздравляю, Беньямин! Теперь ты – полноправный адепт! – сам, первый обнял он Бена. – Надеюсь, ты не против, если я проведу этот вечер с тобой и твоими друзьями?
– Эйнор! Конечно же, присоединяйся! – обрадовался принц.
– В таком случае, милые мистрис, позвольте мне позаботиться об угощении для вас, – бастард улыбнулся мне и Лу. – Что бы вы хотели попробовать?
– Снежного краба! – выдохнула Луизанна. – И… вон тех белых пирожных, которые выглядят как комочки снега…
– А, «Рафинелло»! – догадался Эйнор. – Заказ принят. Смотрите!
Мы с любопытством повернулись туда, куда показывал юноша, и с открытыми ртами стали наблюдать за тем, как пара корзиночек с начинкой из снежного краба поднялись с трехэтажной горки и перелетели на свободную тарелку-менажницу. На нее же переместились четыре пирожных-«Рафинелло». Менажница плавно взмыла в воздух, поплыла над головами в нашу сторону и опустилась прямо в подставленные ладони Луизанны.
– Это… как вы это сделали, мастер инг Адри? – глаза подруги сверкали таким восхищением, что бедный Леонард нахмурился и прикусил губу. Он пока ничем особенным удивить свою напарницу не мог.
– Я – маг-левитатор, – скромно сообщил бастард. – Если получится, то мой дар разовьется до уровня мага-портальщика. А пока я могу поднимать и перемещать самые разные предметы, даже такие тяжелые, как груженая телега. Но с телегой управиться проще, чем с такими маленькими и хрупкими штуками, как корзиночки и пирожные.
– Это восхитительно! – Лу, слушая Эйноррана, одновременно забросила в рот первую корзиночку, прожевала и проглотила ее, так что мы не поняли, к чему относилось ее восхищение – к способностям брата Бена или к угощению.
Бастард перевел взгляд на меня:
– Ну, а вы, Орнелла, чего желаете?
Я вопросительно глянула на Беньямина: не будет ли он против, что за мной поухаживает его старший брат. Бен спокойно кивнул, и я заказала корзинку со свежими ягодами, украшенными взбитыми сливками, и пару канапе с сыром, мясом и зеленью. Правда, второй раз фокус, проделанный Эйнорраном, уже не произвел такого впечатления. Парень понял это, и предложил:
– Идем, Бен, возьмем что-нибудь для себя и принесем нашим прекрасным мистрис напитки. Заодно расскажешь мне, что решили делать с угрозой очередного покушения на тебя. Придумали, как защитить?
– Все еще думают, а пока куратор дал нам с напарницей защитные амулеты… – начал рассказывать Бен.
И тут я вдруг поняла, что сейчас принц откроет своему сводному незаконнорожденному брату все свойства наших амулетов. Надо было срочно что-то предпринять!
– Ой! Ой-ой-ой! – запищала я, завертелась на месте, делая вид, что пытаюсь вытрясти что-то из туфельки, – как же колется!
Принц и бастард, словно сговорившись, вместе присели, едва не столкнувшись лбами, и потянулись к моей ноге.
– Я сам! – впервые забыв об обожании, Бен взглянул на Эйнора с недовольным и даже угрожающим видом. – Я в состоянии позаботиться о своей напарнице!
– Да-да, разумеется! Прости, брат, – Эйнор отдернул руки. – Пойду все же, принесу для всех нас напитки.
Бастард ушел. Я схватилась за локоть Лео и позволила принцу снять с меня балетку. Бен долго тряс ее, крутил в руках, разглядывал…
– Не понимаю, – признал, наконец. – Вроде ничего не падало… Ты уверена, что там что-то было, Нель?
– Не ругайся, Бен, – скорчив жалостливую гримаску, попросила я. – Прости, но я не хотела, чтобы ты рассказал брату о свойствах наших амулетов.
– Почему?! – Бен резко вскочил, уставился на меня своим характерным взглядом – цепким, ищущим. – Ты в чем-то подозреваешь Эйноррана?
– Нет, что ты! Для этого я его слишком мало знаю, – я положила пальцы на грудь напарника, пытаясь успокоить друга. – Просто… мало ли кому он может проговориться – не нарочно, а случайно. Чем меньше тех, кому известно о том, каким способом тебя стараются обезопасить, Бен, тем лучше!
– Нель права, Беньямин! – поддержал меня Лео. – Нам пока слишком мало известно, и доверять мы можем только кураторам, твоему отцу и друг другу.