– Стоит людям узнать…
– Никто и не узнает, что я тебя убил. Мы сожжём твоё тело. Подданные глупее животных. Они подумают на драконов.
– Ты всегда был вторым, – еле выговорил Симеон, – и дальше им будешь.
Так прозвучали последние слова короля, сказанные им при жизни.
Ачилл выдернул из него меч. Симеон повалился на пол. Корона скатилась с его головы.
Вытерев меч о рукав, Ачилл подошёл к Крессиде.
– Где твой камень? – спросил он, схватив её за подбородок.
Крессида харкнула кровью в его лицо.
– Уведите эту шлюху отсюда. Швырните её рыцарям. Думаю, они не против поиметь королеву.
Один из рыцарей, довольный, поднял Крессиду и поволок её к выходу. По пути он разрывал на Крессиде платье и жадно мял её грудь. У неё не хватало сил сопротивляться.
– А с ним что делать? – поинтересовался второй рыцарь, пнув Грэгори по голове. – Убить его?
– Нет, – возразил Ачилл, – он нам нужен. Сначала свяжи его и брось в темницу. Потом найди его жену и дочь.
Ачилл подошёл к короне, взял её и надел себе на голову. Затем спустился из дозорной башни на улицу.
Напуганные люди выбегали из донжона и сновали туда-сюда по территории Морабатура.
Заметив Броуза, Ачилл направился к нему.
– Отличная работа, – похвалил он рыцаря.
– Смотрю, ты тоже неплохо справился, – ответил он, указав на корону.
– Симеон – очередной болван, сидевший у власти, только и всего. Относительно болванов, где сейчас этот повелитель драконов? – с отвращением спросил Ачилл.
– В тронном зале. Ожидает тебя.
Ачилл взглянул на небо. Над замком парили драконы.
– Они не тронут нас?
– Нет. Эйден их контролирует.
– Эйден, значит, – удивился Ачилл. – Искали тут двое деревенщин одного Эйдена неделю назад. Не его случайно?
Броуз пожал плечами.
– Ладно, веди меня к нему, – сказал Ачилл и пошагал в замок следом за Броузом.
Зайдя в тронный зал, Ачилл увидел сидящего на троне рыжего юнца. Его руки, расслабленные, лежали на подлокотниках, а ноги нагло располагались на столике писаря. Рядом с ним лежала крупная драконья туша чёрно-красной окраски. Вокруг неё летали маленькие драконы цвета голубого мрамора.
– Это и есть твой главный? – спросил Эйден у Броуза, тыча пальцем в Ачилла.
– А ты, стало быть, тот самый повелитель драконов? – ответил Ачилл встречным вопросом.
– Тебя не обманули. И я с удовольствием приму ваши слова благодарности за проделанную работу. Только чуть-чуть попозже. Сейчас же настало время платить по счетам.
– Что ты пообещал ему? – обратился Ачилл к Броузу.
– Всё, что захочу, – сказал Эйден. Он щёлкнул пальцем. Один из маленьких драконов подлетел к Ачиллу и сорвал с его головы корону.
Эйден протянул руку, и маленький дракон повесил на неё корону.
– Думаю, мы договорились о цене, – позлорадствовал Эйден, глядя на озлобленные лица собеседников. Затем он примерил корону. – В самый раз. Меня всё устраивает.
Находящиеся в зале рыцари обнажили мечи и устремились к юноше.
Чёрно-красный дракон пустил в их сторону огонь.
– Не совершайте резких движений, – сказал Эйден, поглаживая дракона. – Это чревато. Он крайне голодный.
Рыцари отступили.
– Теперь, я так понимаю, у вас новый король? – спросил юноша, расплывшись в улыбке.
– Конечно, Ваше Величество, – процедил Ачилл сквозь зубы и поклонился. Остальные последовали его примеру.
Лана, задыхаясь и заливаясь слезами, бежала к своей башне.
Рыцарь гнался следом за ней. Догнав девочку, он схватил её за волосы. Лана закричала от боли. После чего рыцарь ударил её лицом о каменную стену, и девочка упала.
Ему захотелось повторить то же самое снова. Он подошел к Лане, взял её за волосы, и через мгновение на неё выплеснулась кровь из его шеи.
Голова рыцаря покатилась по камням, а тело рухнуло вниз.
– Алан, – обрадовалась Лана, увидев брата. – Как ты нашёл меня?
– Мне вчера приснился сон, – ответил Алан, достав цепочку с камнем из-под кольчуги. – В нём ты сидела в своей комнате и рылась в шкафу. Я стоял позади тебя. Поэтому мне и пришло в голову искать тебя здесь. А где твой камень? – поинтересовался он.
– В башне, – сказала Лана, всхлипывая.
– Необходимо забрать его.
Лана закивала, и они пошли в её комнату вверх по лестнице.
– Ачилл убил нашего отца, – сообщила Лана брату и опять заплакала.
– Тогда надо немедленно выбираться отсюда.
– А как же мама? Мы её бросим?
– Она находилась рядом с отцом в момент его убийства?
– Да.
– Скорее всего, она тоже мертва. У нас нет времени это выяснять. Тебя саму чуть не убили, – повысил Алан голос. – Наверняка за нами и других рыцарей отправят. Возможно, тут каждый из них на стороне Ачилла.
– Там ведь в донжоне остались Одри и тётя Рэйн…
– Ты меня совсем не слышишь? Мы либо спасёмся вдвоём, либо погибнем, пока собираем по крупицам остальную родню.
Они зашли в комнату. Лана открыла шкаф и принялась искать на нижних полках цепочку.
– Почему ты не надела её, как велела мать?
– Я не поверила ей.
– Во сне я видел такую же картину: ты сидишь, копаешься в вещах, а я стоял на том месте, где и сейчас стою. Значит, он работает.
– Нашла, – сказала Лана.
– Надевай, – приказал Алан, и сестра его послушалась.
– Куда пойдём дальше? – спросила Лана.